Só te lembras que sou teu filho quando te convém. | Open Subtitles | حالما تكون في حوجٍ وحسب تذكر أنّي ولدكَ. |
O teu filho diz que te ama, e isso é motivo para ficares desconfiado. | Open Subtitles | ترتاب لأن ولدكَ قال لكَ أنّه يُحبّكَ؟ |
Jor-El, venho até ti, hoje, como kriptoniano, como membro da tua casa, e teu filho. | Open Subtitles | (جور-إل)، إنّي هنا اليوم بإعتباري كريبتونياً، كفردٍ من آل بيتكَ، و ولدكَ. |
Lamenta que o seu filho vá descobrir que o seu velho era um polícia corrupto. | Open Subtitles | وآسِفٌ لأنّ ولدكَ اكتشف أنّ والده كان ضابطًا قذرًا. |
O que você faria se, o seu filho estivesse com medo do mundo, e uma manhã todos os seus medos se tornassem realidade. | Open Subtitles | مالّذي كنت لتفعله لو أنّ ، ولدكَ كان خائفاً من العالم . و في صباحٍ ما، جميع مخاوفه تحقّقت |
O teu rapaz é bom, mas não tem ofensiva, meu. | Open Subtitles | ولدكَ جيدُ، لَكنَّه لَنْ يَحْصلَ على أي المخالفةِ، رجل. |
Porque não choras? Como o teu filho preferido, Perseu? | Open Subtitles | لمَ لا تبكي مثل ولدكَ المُفضّل (برسيوس)؟ |
Não vais voltar a ver o teu filho. | Open Subtitles | لن ترى ولدكَ مُجدداً. |
O teu filho faz parte da minha Alcateia. | Open Subtitles | ولدكَ جزء من قطيعي. |
Chora pelo teu filho! | Open Subtitles | ابكِ على ولدكَ! |
Então, usa isso. Luta pelo teu filho. | Open Subtitles | -استغلّ ذلك إذًا، قاتل من أجل ولدكَ . |
Depois pode ir ter com o seu filho. | Open Subtitles | و بعدها يمكنكَ أن تكون مع ولدكَ |
Temos a certeza que o seu filho roubou aquele carro, Sr.ª Jackson. | Open Subtitles | إنّنا متأكدين أنّ ولدكَ سرق سيّارتكَ يا سيّدة (جاكسون). |
Sr. Randall, o seu filho ficará em boas mãos. | Open Subtitles | سيّد (راندل)، سيكون ولدكَ بأيدٍ أمينة |
o seu filho tem 9 anos. Não tem? | Open Subtitles | ولدكَ بالـ9 من عمره يا (جيف)، صحيح؟ |
Disse para ires para casa. Vai ter com o teu rapaz. | Open Subtitles | بل قلت إذهب للبيت و كن مع ولدكَ |
Aqui está o teu rapaz diarista. | Open Subtitles | ها هو ولدكَ. |