"ولد وترعرع" - Traduction Arabe en Portugais

    • Nascido e criado
        
    • nasceu e cresceu
        
    • Nascidos e criados
        
    • nasceu e foi criado
        
    Sim, senhora, é verdade, Nascido e criado. Open Subtitles نعم، سيّدتي، هو كذلك ولد وترعرع
    - Nascido e criado em Pensacola. Open Subtitles - أنا كنت ولد وترعرع في بينساكولا.
    Nascido e criado em Savannah, Georgia! Open Subtitles ولد وترعرع في "سافانا"، "جورجيــا"!
    nasceu e cresceu em Berkeley. Ele é um promissor académico em religião. Open Subtitles ولد وترعرع في (بيركلي) إنّه أشبه بفقيه في أوّل نموّه..
    Nascidos e criados no campo, nenhum deles viu água dos esgotos. Open Subtitles كل من ولد وترعرع هنا من الجرذان لا يقبض عليه
    Ele nasceu e foi criado na América e foi totalmente assimilado. Open Subtitles ولد وترعرع في أمريكا وأصبح أمريكياً خالصاً
    Nascido e criado em Moscovo. Open Subtitles معروف بإسم (ستاس) ولد وترعرع في "موسكو".
    Nascido e criado num inferno terrestre. Open Subtitles ولد وترعرع في جحيم على الأرض.
    Nascido e criado na ilha de Oahu, Open Subtitles ولد وترعرع في جزيرة أواهو
    Nascido e criado. Open Subtitles ولد وترعرع.
    Senhor, ele nasceu e cresceu no Egito. Ele pronuncia o "j" soando como um "g." Open Subtitles سيدي لقد ولد وترعرع في مصر
    Ele nasceu e cresceu aqui. Ele estudou. Open Subtitles ولد وترعرع هنا، وتعلّم
    Nascidos e criados. Open Subtitles ولد وترعرع
    Henri-Pierre Noël nasceu e foi criado no Haiti, mas viveu brevemente nos EUA e na Bélgica. TED "هنري بيير نويل" ولد وترعرع في هايتي، ولكنّه أيضََا عاش فترة وجيزة في الولايات المتحدة وبلجيكا.
    - Junuh nasceu e foi criado em Savannah. Open Subtitles ـ (جونــا) ولد وترعرع في "سافانا ! ـ بالضبط

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus