"ولعلك" - Traduction Arabe en Portugais

    • talvez
        
    Sei que estás solteira e que provavelmente tens ciúmes, mas imaginei que, como somos amigas, talvez pudesses ultrapassar isso e ficar feliz por mim. Open Subtitles أعلم أنك عزباء، ولعلك تشعرين بالغيرة من كل شيء. ولكنني كنت أفكر، بما أننا صديقتان، ربما يمكنك أن تبذلي جهداً لتجاوز هذا
    talvez entendas porque não posso deixar-te ver ninguém. Open Subtitles ولعلك تفهمين الآن, لماذا امنعك من مقابلة الناس
    para poderes ouvir-te e talvez admitires que talvez haja um problema e que não sou apenas um "mentecanto", ou lá o que é! Open Subtitles لكي تسمعي نفسك ولعلك تعترفين بأن هناك مشكلة وأنني لست بليداً أو مهما كان ذلك
    E o vazio que sentiu, talvez o vazio que ainda sente, possa ser preenchido e haja uma hipótese de recomeço. Open Subtitles وأظن أن الفراغ الذي شعرتَ به ولعلك ما زلتَ تشعر به، يمكن ملؤه وأن هناك فرصة للانبعاث
    Enquanto limpa, aqui uma grande coleção de livros, talvez haja algo que lhe interessa. Open Subtitles بينما أقوم أنظف لدي مجموعة رائعة من الكتب هنا ولعلك تستطيع إيجاد شيئا ما يثير اهتمامك
    talvez te lembres de algumas das suas músicas que entraram nas contagens da Billboard. Open Subtitles ولعلك تذكرين بعضا من أغانيه التي انتشرت في سباقات الاغاني
    talvez haja um zoológico agradável nesta pequena aldeia. Open Subtitles ولعلك تجد حديقة حيوان حيوان جميلة في هذه القرية الصغيرة
    Então, concentre-se na respiração e talvez se lembre. Open Subtitles إذاً، ركّز على تنفّسك، ولعلك تتذكّر..
    E sabes que mais? talvez tivesses razão. Open Subtitles ليتني صدقتك، ولعلك تكون محقًّا
    E talvez como já deve saber, estou um pouco "frita". Open Subtitles ولعلك سمعت , بانني مقليه نوعاً ما " تقصد تعرضها للموجات المغناطيسيه "
    - Li o relato, talvez escrito por si? Open Subtitles - لقد قرأت الخبر ولعلك أنت من كتبه؟
    talvez tenhas o gene. Open Subtitles ولعلك تحمل تلك الجينات
    talvez até esteja a pensar numa fuga. Open Subtitles ولعلك تفكرين في الهروب
    Você, tens de ser a mais bonita Pirata em toda a Caraíbas talvez a mais bonita em todo o Império Britânico. Open Subtitles لابد أن تكوني أجمل صيادة قراصنة (في جميع أنحاء (الكاريبي ولعلك أجمل إمرأة في جميع... أنحاء الأمبراطورية البريطانية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus