"ولعلمكِ" - Traduction Arabe en Portugais
-
E para tua informação
-
Só para que saibas
E para tua informação, tenho passado por mudanças... em que não acreditarias, desde a última vez que estivemos juntos. | Open Subtitles | ولعلمكِ لقد مررت بتغييرات كثيرة تغييرات لن تصدقيها منذ أخر مرة كنتِ معي فيها -مثل أي شيء؟ |
E para tua informação, o meu marido já está a par do caso. | Open Subtitles | ولعلمكِ فقط زوجي يعلم مسبقاً بخصوص العلاقة |
E Só para que saibas, se a Edie te apanhar, espero que o enguias. | Open Subtitles | ولعلمكِ , إذا أمسكت بكِ (إيدي) أتوقع أن تبلعيه |