"ولفترة طويلة" - Traduction Arabe en Portugais

    • durante muito tempo
        
    • E durante muito
        
    Contudo, durante muito tempo, o estatuto sagrado das galinhas continuou a existir juntamente com o estatuto culinário. TED ورغم ذلك فإنّه ولفترة طويلة استمرّ تبجيل الدجاج جنباً إلى جنب مع دورها في الطعام.
    durante muito tempo, ignoraram o que acontece à vossa volta. Open Subtitles ولفترة طويلة جدا، وتجاهل لكم ما يحدث من حولك.
    durante muito tempo, o críquete na Índia, era organizado. TED لأن الكريكيت، ولفترة طويلة كان دوما منظما في الهند
    Foi, durante muito tempo, reverenciada como a mais fiável para carros mas depois tiveram o incidente dos retornos. TED كانت، ولفترة طويلة من الزمن، تعتبر أكثر شركة موثوقة في مجال السيارات، وبعد ذلك حدث لهم أكبر حادثة استدعاء للسيارات.
    E durante muito tempo, demasiado, eu acreditei nele. Open Subtitles ولفترة طويلة, فترة طويلة جداً أنا اصدقه
    durante muito tempo, o meu amigo também achava que o pai o abandonara. Open Subtitles ‏ولفترة طويلة ظن صديقي أن والده هجره أيضاً. ‏
    durante muito tempo as pessoas nem lhe queriam sequer pegar, porque diriam: "Como é que podemos ter este ponto de referência, esta estabilidade, que é necessária para manter a continuidade dos eus, dia após dia?" TED ولفترة طويلة, لم يرد الناس يريدون حتى لمسها، لانهم كانوا يقولون, "كيف بامكانك الحصول على هذه النقطة المرجعية، وهذا الاستقرار، ما هو مطلوب للحفاظ على استمرارية أنفسنا يوما بعد يوم؟ "
    durante muito tempo, sem dúvida que é por dinheiro. Open Subtitles مراراً وتكراراً ولفترة طويلة
    (Aplausos) Porque durante muito tempo ensinaram as mulheres e as mulheres de cor a reprimir a sua raiva, a reprimir a sua tristeza em nome do amor e do perdão. TED (تصفيق) لأنه ولفترة طويلة جداً تم فيها إخبار النساء والنساء من أعراق مختلفة بأن يكبحن غضبهن، وأن يكبحن حزنهن تحت مسمى الحب والمسامحة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus