E já disse "Não comento" várias vezes para saber quando alguém quer dizer, "Não vou contar." | Open Subtitles | ولقد قلت ''بدون تعليق'' أكثر من مرة، ''لكي أعرف متى يعني ذلك ''لن أقول |
E já disse isto antes, nas minhas apresentações, ele tinha grandes sonhos de eu ser uma estrela do futebol. | Open Subtitles | ولقد قلت هذا في العروض التقديمية لي من قبل، وقال انه كان يحلم ضخمة مني أن يصبح نجما كرة القدم. |
"Então disse eu" | Open Subtitles | "ولقد قلت |
"Então disse eu" | Open Subtitles | "ولقد قلت |
Bébés não devem usar couro, Ryan, e eu disse que amamentar era coisa da National Geographic! | Open Subtitles | الأطفال لايجب أن يرتدوا الجلد, رايان ولقد قلت أن الإرضاع الطبيعي من الناشونال جيوغرافيك |
E você disse que ela era muito sedutora e que você ficou mais do que atraído por ela? | Open Subtitles | ولقد قلت أنها كانت جذابة جدا وأنك إنجذبت نحوها؟ |
E eu disse-lhe, eles vêm atrás de si quer você queira ou não. | Open Subtitles | ولقد قلت لك،أنّهم سيتهافتون عليك سواء أعجبك الأمر أم لا |
Errei E já disse que não torno a fazê-lo. | Open Subtitles | ولقد قلت انني لن أقوم بذلك مرة أخرى |
Foi isso que vim aqui dizer E já disse. | Open Subtitles | هذا هو الشيء الوحيد جئت هنا لأقوله، ولقد قلت ذلك! |
E eu disse: "Jesus, porque está a conduzir este autocarro?" | Open Subtitles | ولقد قلت : ايها المسيح ماذا تفعل تقود الباص ؟ |
e eu disse, ainda bem, porque eu gosto que me observem. | Open Subtitles | ولقد قلت: "ذلك جيد، لأني أحب أن أشعر بأن أحداً يراقبني" |
E você disse que ele matou o Ryan. | Open Subtitles | . (ولقد قلت أنّه قتل (رايان |
Ele perderá o controlo E eu disse-lhe que o iríamos proteger. | Open Subtitles | ولقد قلت له اننا سنقوم بحمايته. |
E eu disse-lhe isto. | Open Subtitles | ولقد قلت لها ذلك. |