e prometi ser o melhor irmão mais velho do mundo. | Open Subtitles | ولقد وعدت بأن أكون أفضل اخ اكبر في العالم |
Não tenho tempo para telefonar e prometi àquela mulher que não deixava os filhos interferirem. | Open Subtitles | ليس امامي وقت للحديث عبر الهاتف ولقد وعدت هذه المرأة ، بأنني لن ادع الأطفال يؤثرون على العمل |
Os rapazes precisam da nossa proteção e prometi a Catarina que os protegeria. | Open Subtitles | هؤلا الاولاد يحتاجون حمايتنا ولقد وعدت كاثرين ، أن اتركهم سالمين |
Prometi ao chefe que passava na estação pessoalmente. | Open Subtitles | ولقد وعدت قائد كتيبته بأن أتحدث مع فرقته شخصيّاً |
E eu Prometi ao filhinho dela que ele veria a sua mamã outra vez. | Open Subtitles | ولقد وعدت إبنها الصغير برؤية امه. |
Mas também sou um homem de palavra, e prometi a D. Doutzen uma viagem em segurança. | Open Subtitles | لكني أيضا رجل له كلمته ولقد وعدت وصول السيدة دوتسن إلى بر الأمان |
Além disso, sou casada e prometi ao Bash. | Open Subtitles | وأيضا أنا أمراه متزوجه ، ولقد وعدت باش. |
e prometi à minha mãe que isso não ia acontecer. | Open Subtitles | ولقد وعدت والدتي ألا يحدث هذا |
Bem, o Petey está doente. E eu Prometi ao Dominic que lhe daria uma coisas. | Open Subtitles | حسناً,(بيتي) مريض,ولقد وعدت (دومينيك) بأنّي سأسقط بعض الأغراض له |
Prometi ao Jason que faria tudo o que pudesse. | Open Subtitles | هذا الأمر شخصياً ولقد وعدت (جاسون) بأنني سأفعل ما بوسعي |
E eu prometi que ficaria de olho nele. | Open Subtitles | ولقد وعدت بأنّ أنتبه له. |
E eu prometi que as levávamos a Amiens. | Open Subtitles | ولقد وعدت نقلهم الى اميان |