"ولكنك أيضاً" - Traduction Arabe en Portugais

    • mas também
        
    mas também é preciso uma frente suave, a capacidade de estarmos abertos ao mundo, tal como ele é, ter um coração sem barreiras. TED ولكنك أيضاً تحتاج الوجه اللطيف لكي تكون منفتحاً على العالم كما هو ولكي تملك قلباً لا يُقهر
    Tu tiraste uma vida... mas também salvaste uma vida. Open Subtitles انا أعرف أنك جديد انت سلبت حياة ولكنك أيضاً أنقذت حياة
    mas também não me deixas ir ao McDonald's. Open Subtitles ولكنك أيضاً لا تسمحين لي بالذهاب إلى ماكدونالدز
    Sim, quase que me mataste. mas também me salvaste a vida. Open Subtitles نعم ، أنتِ قتلتيني تقريباً ولكنك أيضاً أنقذتي حياتي
    mas também provaste o ponto da nossa pequena aventura. Open Subtitles ولكنك أيضاً أثبتّ الهدف من مغامرتنا الصغيرة هل تعلم ما هو؟
    E pensamos que queremos levantar-nos e ripostar, mas também sabemos que estão ali 75 pessoas que provavelmente vão atacar-me se eu o fizer. Open Subtitles وتشعُر أنك تُريد أن تنهض و... تثأر لنفسك, ولكنك أيضاً تَعرِف...
    És linda por fora, mas também... Open Subtitles فشكلك جميل ولكنك أيضاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus