Detesto ter de ir contra ti, rapaz, mas estás no lado errado. | Open Subtitles | اكره بشدة ان افضحه لك يارجل ولكنك على الجانب الخطىء |
Quero dizer, sim, estás aqui, mas estás a milhas de distância. | Open Subtitles | لا تكونين هنا أعني, أنت هنا بالفعل ولكنك على بعد مليون ميل من هنا |
Não sei o que estás a planear, mas estás a uma semana da liberdade e estás mesmo a brincar com o fogo nisto. | Open Subtitles | - كلا - لا أعلم ما تخطط له ، ولكنك على بُعد أسبوع واحد من الحرية ، وإنك تلعب بالنار هنا |
Sofreste um acidente, mas estás bem. | Open Subtitles | لقد تعرضت لحادث ولكنك على مايرام انا د.غلاس |
Mas tens razão. Tenho uma reunião com o Laugesen na gráfica, às 15:30. | Open Subtitles | ولكنك على حق، سالتقي لاغسن في قسم الغرافيك الساعة 3: |
Mas tens razão, isto não nos muda. | Open Subtitles | ولكنك على حق هذا لايغير علاقتنا |
mas estás certa. Ele e os associados são perigosos. | Open Subtitles | ولكنك على حق تماماً ، هو و مساعديه خطرون |
mas estás prestes a tornar-te numa coisa irreconhecivel para os teus amigos. | Open Subtitles | ولكنك على وشك التحوّل لشئ لا يمكن لأصدقاءك التعرف عليه. |
Faltaram aí alguns passos, mas estás certa. | Open Subtitles | حسناً لقد فوتّي بعض الخطوات في الوسط ولكنك على حق |
Não me conheces. mas estás prestes a conhecer. | Open Subtitles | أنت لا تعرفني، ولكنك على وشك ذلك |
- Adoro-te, mas estás enganado. - Também te adoro, e estou certo. | Open Subtitles | ـ أنا أحبك يا (تيري) ولكنك على خطأ ـ وأنا أحبك ولكنني على صواب |
mas estás prestes a ver. | Open Subtitles | ولكنك على وشك ذلك |
Ir? mas estás quase a casar. | Open Subtitles | ترحل ولكنك على وشك الزواج |
Quantico pode estar a chegar ao fim, mas estás prestes a começar outra coisa. | Open Subtitles | قد نكون مسيرة عملك بـ(كوانتيكو) قد إنتهت، ولكنك على وشك بدء الإنخراط بشيء آخر |
Mas tens razão. | Open Subtitles | ولكنك على حق |
Mas tens razão. | Open Subtitles | ولكنك على حق |