"ولكنك لا تزال" - Traduction Arabe en Portugais

    • Mas ainda
        
    Talvez eu nunca vá entender aquilo por que passaste Mas ainda és a mesma pessoa, não és? Open Subtitles ...ربما أنا لا أفهم ما مررت به ولكنك لا تزال نفس الشخص، أليس كذلك ؟
    Mas ainda lhe faltam limar umas arestas. Open Subtitles . ولكنك لا تزال صغيراً علي حافة الإنهيار
    Assim ele está mais alto Mas ainda a suportar-lhe a cabeça. Open Subtitles حتى يفيق بعض الشيء. ولكنك لا تزال سانداً للرأس.
    - Mas ainda és meu filho e não vou deixar que nada nem ninguém, te afaste de mim. Open Subtitles ولكنك لا تزال إبني ، ولن أسمح لأي شخص يأخذك بعيداً عني
    Mas ainda não me vais deixar matar o teu rapaz. Open Subtitles ولكنك لا تزال غير قادر على السماح لي بقتل فتاك هنا
    De certeza que estava zangado, Mas ainda sois o filho dele. Open Subtitles أنا واثقة أنه غاضب ولكنك لا تزال ولده
    Perdeste a tua mulher, Mas ainda estás aqui. Open Subtitles لقد فقدت زوجتك للتو ولكنك لا تزال هنا.
    Mas ainda és jovem. Mereces uma segunda oportunidade. Open Subtitles ولكنك لا تزال شاباً وتستحق فرصة ثانية
    Mas ainda queres saber o que vou fazer? Open Subtitles ولكنك لا تزال تريد معرفة ما الذي سأفعله
    Mas ainda estás em dívida para comigo. Open Subtitles ولكنك لا تزال مدينٌ لي.
    Pode estar a 11 mil km de distância, Sr. Sanchez, Mas ainda está sob juramento. Open Subtitles لعلك على بعد 7 آلاف ميلاً، سيد (سانشيز) ولكنك لا تزال تحت القسم.
    Mas ainda assim é preciso abatê-lo. Open Subtitles ولكنك لا تزال تحاول التبرير
    - Mas ainda a ama. Open Subtitles ولكنك لا تزال تحبها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus