Sim, mas já temos jaulas cheias de dragões-barbudos, gliders, pássaros, lagartos de língua azul e ovos suficientes para fazer uma omeleta gigante. | Open Subtitles | نعم، ولكننا بالفعل عندنا أقفاص ملأى بتنانين ملتحية سناجب، طيور، جلود زرقاء والكثير من البيض لعمل أومليت ضخم جداً |
Mary deu-me os parabéns, mas já estávamos afastados. | Open Subtitles | ... مارى هنئتنى ولكننا بالفعل بدأنا ننفصل ... |
Lamento deveras, soldado aviador, mas já fomos expostos a uma dose letal. | Open Subtitles | أنا آسفه يا "إيرمان" انا آسفه حقاً ولكننا بالفعل تعرضنا لجرعه مميته |
Sim, mas já temos um prazo curto. | Open Subtitles | نعم, ولكننا بالفعل امامنا مهلة جادة |