"Para sempre." mas não temos apenas a marca X a patrocinar o título, também vamos tentar vender tudo no filme. | TED | ولكننا ليس فقط سنحظى بالعلامة إكس وعنوان من إختيار الراعي ، بل أيضا للتأكد من بيع كل صنف في الفيلم. |
Estão-se a aguentar, mas não temos muito tempo. | Open Subtitles | انها متماسكه ولكننا ليس لدينا الوقت الكافى؟ |
Sinto muito pela perda, mas não temos tempo para enterrá-los. | Open Subtitles | أنت على حق, أنا أسف جداً بشأن خسارتك, ولكننا ليس لدينا الوقت الكافي لدفنهم الأن |
Pedia-vos para se sentarem, mas não temos muito tempo. | Open Subtitles | كنت لأطلب منكم أن تجلسوا ولكننا ليس لدينا الكثير من الوقت |
Entendo as tuas preocupações mas não temos muitas opções. | Open Subtitles | أنا أتفهم قلقك، ولكننا ليس لدينا الكثير من الخيارات. |
Não quero subestimar as minhas faculdades cognitivas, mas não somos exactamente génios aqui. | Open Subtitles | إذا أردنا أن نسبقها فيجب أن نعلم وجهتها. لا أقصد أن أحطّ من شأن قدراتي العقلية ولكننا ليس بيننا شخص نثق بعقليته هنا. |
Eu sei, mas não temos muito que beber. | Open Subtitles | أعرف هذا ، ولكننا ليس لدينا الكثير |
- mas não temos equipamento para isso. | Open Subtitles | ولكننا ليس لدينا المعدات. |
mas não temos armas. | Open Subtitles | ولكننا ليس معنا أي أسلحة |
- mas não há outra alternativa. | Open Subtitles | ولكننا ليس لدينا خيار أخر |
Odeio dizer-te isso, recruta, mas... Não temos um soro da verdade. | Open Subtitles | أكره أن أخبرك بهذا يا (روكي) ولكننا ليس لدينا مصلاً للحقيقة. |