"ولكننا هنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Mas aqui
        
    • Mas estamos aqui
        
    Mills, não sei de onde vem, Mas aqui agimos conforme as leis. Open Subtitles لا يمكنني ان استشف من أين جئت ولكننا هنا نلتزم بالقوانين
    Mas aqui estamos nós, rodeados pelas pessoas que mais amo. Open Subtitles ولكننا هنا الآن، مُحاطين بأكثر الأشخاص الذين أحبهم
    Ele tinha sempre a empatia pelo soldado morto, Mas aqui ele estava a olhar para civis, homens e mulheres sem ideia sobre o que se estava a passar, a morrer por causa das ambições de algumas das pessoas sedentas de poder no país. Open Subtitles دائما تعاطف مع الجنود الجرحى ولكننا هنا بصدد مدنيين وهم لايفهمون مايدور حولهم
    Mas estamos aqui para discutir algo muito mais importante do que contratos de segurança. Open Subtitles ولكننا هنا لمناقشة شيئاً أهم بكثير من تلك التعاقدات الأمنية
    Sei que está magoado, Mas estamos aqui para ajudar. Open Subtitles أنا أعلم أنك تتألم، ولكننا هنا للمساعدة.
    Olha, não sei como é no Brasil, Mas aqui estamos em recessão. Open Subtitles اسمع, لا أعلم ماهي الأوضاع في البرازيل ولكننا هنا نعاني من فتور اقتصادي
    Mas aqui no Texas, fazemos as coisas com um aperto de mãos. Open Subtitles ولكننا هنا فى "تكساس"، لا نتمم شيء دون مصافحة
    Mas aqui estamos, a arriscar vidas. Open Subtitles ولكننا هنا نخاطر بالحيوات
    Mas aqui estamos nós. Open Subtitles نعم، ولكننا هنا الآن
    Mas aqui estamos, juntos outra vez. Open Subtitles ولكننا هنا ندفع معاً من جديد
    Desculpem, Mas estamos aqui para parar de beber, não para criticar quem nos deu vida. Open Subtitles أنا آسفة, ولكننا هنا لنتوقف عن الشرب, وليس لإنتقاد - النسوة التي منحننا الحياة
    Mas estamos aqui para encontrar uma solução. Open Subtitles ولكننا هنا من أجل إيجاد حل للمشكلة
    O Dia de Harvey Dent pode não ser um feriado muito antigo, Mas estamos aqui hoje por ser um dos mais importantes. Open Subtitles ذكرى (هارفي دينت)، ليست أقدم عطلة رسمية فحسب ولكننا هنا الليلة لأنها واحدة من أهم الليالي.
    - Sei que é horrível, e todos gostávamos de ajudar o Topher, Mas estamos aqui. Open Subtitles -أعلم أن هذا فضيع وكلنا نريد أن نكون هناك لكي نساعد (توفر) ولكننا هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus