"ولكننى لن" - Traduction Arabe en Portugais

    • mas não vou
        
    Claro que quero que fiques, mas não vou nessa. Tens de querer ficar. Open Subtitles بالطبع أريد مساندتك ولكننى لن أشتريها الأمر يعود إليك
    Eu sei o que queres que faça, mas não vou fazê-lo, esquece. Open Subtitles اعرف ما تريديننى ان افعل ولكننى لن افعله
    Eu sei que são antigas mas não vou pagar preços de antiguidades. Open Subtitles انهم تحف , ولكننى لن أقوم بدفع أسعار التحف
    Eu atravessei este planeta contigo, arrisquei a minha vida, mas não vou desperdiçá-la. Open Subtitles تجاوزت هذا العالم معك وخاطرت بحياتى، ولكننى لن اهدر كل هذا
    mas não vou voltar para a ilha. Open Subtitles ولكننى لن اعود إلى هذه الجزيره وحتى الأن ..
    Ouça, dou-lhe o dinheiro, mas não vou fazer isso. Open Subtitles انظر ، سأعطيك المال ، ولكننى لن اقوم بفعل ذلك انظر ، سأعطيك المال ، ولكننى لن اقوم بفعل ذلك
    Obrigado pelo conselho, mas não vou escrever para a Reader's Digest. Open Subtitles ...انظر, شكراً على نصيحتك ولكننى لن أكتب أى شىء فى موضوع اختصارات الكتب
    Eles têm a minha filha, mas não vou aí para o pôr em perigo. Open Subtitles لديهم ابنتى ولكننى لن اؤذيك على اى حال
    Desculpa, mas não vou a lado nenhum sem ti, Derek. Open Subtitles آسفة، ولكننى لن أذهب إلى أى مكان بدونك يا "ديريك"
    Eu poderia destruir Atenas agora mas não vou. Open Subtitles -استطيع الان تدمير اثينا ولكننى لن افعل
    Sim, mas não vou mais. Open Subtitles نعم ولكننى لن أذهب الآن ..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus