Claro que quero que fiques, mas não vou nessa. Tens de querer ficar. | Open Subtitles | بالطبع أريد مساندتك ولكننى لن أشتريها الأمر يعود إليك |
Eu sei o que queres que faça, mas não vou fazê-lo, esquece. | Open Subtitles | اعرف ما تريديننى ان افعل ولكننى لن افعله |
Eu sei que são antigas mas não vou pagar preços de antiguidades. | Open Subtitles | انهم تحف , ولكننى لن أقوم بدفع أسعار التحف |
Eu atravessei este planeta contigo, arrisquei a minha vida, mas não vou desperdiçá-la. | Open Subtitles | تجاوزت هذا العالم معك وخاطرت بحياتى، ولكننى لن اهدر كل هذا |
mas não vou voltar para a ilha. | Open Subtitles | ولكننى لن اعود إلى هذه الجزيره وحتى الأن .. |
Ouça, dou-lhe o dinheiro, mas não vou fazer isso. | Open Subtitles | انظر ، سأعطيك المال ، ولكننى لن اقوم بفعل ذلك انظر ، سأعطيك المال ، ولكننى لن اقوم بفعل ذلك |
Obrigado pelo conselho, mas não vou escrever para a Reader's Digest. | Open Subtitles | ...انظر, شكراً على نصيحتك ولكننى لن أكتب أى شىء فى موضوع اختصارات الكتب |
Eles têm a minha filha, mas não vou aí para o pôr em perigo. | Open Subtitles | لديهم ابنتى ولكننى لن اؤذيك على اى حال |
Desculpa, mas não vou a lado nenhum sem ti, Derek. | Open Subtitles | آسفة، ولكننى لن أذهب إلى أى مكان بدونك يا "ديريك" |
Eu poderia destruir Atenas agora mas não vou. | Open Subtitles | -استطيع الان تدمير اثينا ولكننى لن افعل |
Sim, mas não vou mais. | Open Subtitles | نعم ولكننى لن أذهب الآن .. |