- Mas posso improvisar. - Acredito que sim. | Open Subtitles | ,ولكنني استطيع التصرف . سا اعتمد علي ذلك |
Podem não o ter enviado de volta para a prisão, Mas posso fazer com que vá para um hospício estatal. | Open Subtitles | ربما لن يضعوك في السجن مجدداً ولكنني استطيع بالتأكيد ان اجعلهم يضعوك في مصحة عقلية |
Sim. Mas posso matá-lo lentamente ou ser mais rápido. | Open Subtitles | بلى، ولكنني استطيع ان اقتلك ببطء او تحظى بموت سريع |
O teu pai deve estar a chegar, Mas eu posso ligar-lhe. | Open Subtitles | سيعود والدك قريبا، ولكنني استطيع ان اتصل عليه ، هل اتصل عليه؟ |
Mas eu posso ir buscá-la. | Open Subtitles | ولكنني استطيع ان احصل عليه |
Mas posso ser o anjo-da-guarda deles. | Open Subtitles | ولكنني استطيع ان اكون ملاكهم الحارس |
Mas, infelizmente, enquanto estamos a caminho de resolver um problema monstruoso — e, como disse, ainda temos muito trabalho a fazer, Mas posso ver que o conseguiremos — mas mesmo enquanto estamos a caminho de fazer isso, está iminente outro enorme problema, e as pessoas não estão a reparar. | TED | ولكن للاسف, عندما كنا منشغلين بحل مشكلة رهيبة-- وكما قلت لم ننتهي من ذلك وامامنا الكثير من العمل ولكنني استطيع ان ارى ذلك ممكنا-- ولكن بالرغم اننا في عملية انجاز ذلك, تفاقمت مشكلة ضخمة اخرى والناس غير منتبهين. |
Mas eu posso. | Open Subtitles | ولكنني استطيع |