"ولكنني اعرف" - Traduction Arabe en Portugais

    • Mas sei
        
    Posso não saber em concreto, Mas sei que é algum ruído inútil Open Subtitles حسنا, من الممكن انني لا اعرف ماذا تفكرين فيه تحديدا ولكنني اعرف ان هناك شيئا عديم الفائدة
    Irei rever o meu diagnóstico Mas sei o que vi. Open Subtitles لقد تحققت مرتين من تشخيصي ولكنني اعرف مارايت
    Podes ter enganado esta cidade, mas, sei que foste tu. Open Subtitles ربما استطعت ان تخدع هذه المدينة ولكنني اعرف انك وراء هذا كله.
    Não percebo como é que isto aconteceu, mas vou descobrir, Mas sei que não foste tu. Open Subtitles لا افهم كيف حدث هذا و سأعرف ولكنني اعرف بأنه ليس أنتِ
    A minha mãe pode não ter sido a pessoa que eu pensei que fosse, mas, sei quilo que tu e o Non são. Open Subtitles والدتي ربما لم تكن المراه التي اعتقدت ان تكون ولكنني اعرف ما انتي ونون عليه
    Mas sei que não vai querer ser responsável por pôr as vidas destes jovens em perigo. Open Subtitles ولكنني اعرف أنك لا تريد أن تكون مسئولاً عن... وضع حياة هؤلاء الصبية في خطر.
    Me desculparia, Mas sei que você não gosta disso. Open Subtitles كنت لأعتذر ولكنني اعرف شعورك إزاء ذلك
    Mas sei que vai pagar-lhe a fiança. Open Subtitles ولكنني اعرف انهم سيدفعون كفالته.
    Mas sei umas quantas coisas acerca de airbags. Open Subtitles ولكنني اعرف بعض الامور عن اكياس الهواء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus