E ele responde: "Até internava, mas preciso dos ovos". | Open Subtitles | فيقول الشاب، أريد أن أفعل ولكنني بحاجة إلى البيض |
Eu sei que não podes levantá-los, mas preciso desse dinheiro. | Open Subtitles | أعرف أنك لا تستطيع سحب المبلغ. ولكنني بحاجة إلى ذلك المال. |
Ouvi coisas boas a seu respeito, mas, preciso de alguém que seja menos distraído. | Open Subtitles | لقد سمعت أخباراً طيبة عنكِ ولكنني بحاجة إلى أحد ما |
E ganhaste-nos muito dinheiro, mas... Preciso de manter as coisas bem. | Open Subtitles | ولكنني بحاجة إلى إبقاء الأمور جيدة وهادئة |
As coisas não correram bem antes, mas preciso de ajuda. | Open Subtitles | أعرف أن الأمور لم تكن كما يرام في الماضي، ولكنني بحاجة إلى مساعدتك |
"Não quero entrar em pormenores agora, mas preciso que venham cá". | TED | لا أريد أن أخوض في القصة الآن ولكنني بحاجة إلى حضوركم." |
Tenho soldados, amigos das cruzadas que vão liderar a carga e suportar o peso da batalha, mas preciso de homens para os apoiar. | Open Subtitles | لدي جنود، أصدقاء من الحرب الصليبية والذين سيتولون المسؤولية ويتحملون العبء الأكبر في المعركة ولكنني بحاجة إلى رجال لدعمهم وتحميسهم |
Tenho soldados, amigos das cruzadas que vão liderar a carga e suportar o peso da batalha, mas preciso de homens para os apoiar. | Open Subtitles | لدي جنود، أصدقاء من الحرب الصليبية والذين سيتولون المسؤولية ويتحملون العبء الأكبر في المعركة ولكنني بحاجة إلى رجال لدعمهم وتحميسهم |
mas preciso da sua confiança, para o fazer. | Open Subtitles | ولكنني بحاجة إلى ثقتك لكي أفعل ذلك. |
Tenho uma teoria, mas, preciso de provas. | Open Subtitles | لديَّ نظرية ولكنني بحاجة إلى دليل |
mas preciso de mais soldados para o cerco. | Open Subtitles | ولكنني بحاجة إلى قوات إضافية للحصار |
mas preciso da vossa ajuda. | TED | ولكنني بحاجة إلى مساعدتكم |
mas preciso de provas. | Open Subtitles | ولكنني بحاجة إلى إثبات |
mas preciso do meu equipamento. | Open Subtitles | ولكنني بحاجة إلى أجهزتي |