Não tenho liberdade para falar sobre outro estudante, mas vou ficar feliz em ajudar com as suas futuras opções. | Open Subtitles | ليس لدي الحق في مناقشة متطلبات طالب آخر ولكنني سأكون سعيداً بمساعدتكِ في خياراتكِ المستقبلية |
Não, mas vou ficar amanhã, se a minha mana tiver a sorte que diz ter. | Open Subtitles | ... لا , ولكنني سأكون كذلك غداً إذا كانت أختى محظوظة فعلاً كما تتظاهر بذلك |
Os meus nervos estão fritos mas vou ficar bem. | Open Subtitles | إن أعصابي قد تلفت، ولكنني سأكون بخير. |
Podes ligar, mas estarei no Peru. Elevei um bocado a voz. | Open Subtitles | يمكنك الإتصال، ولكنني سأكون في بيرو آه إن صوتي عالٍ قليلاً |
mas estarei bem dentro de 6 meses. | Open Subtitles | ولكنني سأكون على ما يرام في غضون ستة أشهر |
A minha filha nasceu às 23 semanas, é aterrorizador, mas eu estarei aqui. | Open Subtitles | اسمعي، طفلي ولد بعمر 23 أسبوعًا، وكان أمرًا مخيفا، أعلم، ولكنني سأكون هنا لأجلكِ. |
Sei que por vezes não é fácil ser meu amigo, mas estarei presente quando precisares de mim. | Open Subtitles | أعرف أنه أحياناً ليس من السهل ...أن تكون صديقي ولكنني سأكون موجوداً عندما تحتاجني |
Não sei como ela entrou aqui, mas estarei no meu trailer até que descubram. | Open Subtitles | ) لا أعلم كيف دخلت إلى هنا ولكنني سأكون في مقطورتي إلى أن تكتشف ذلك |
- Eu tenho de continuar a escrever as minhas colunas em Washington, mas eu estarei aqui todas semanas, alguns dias de cada vez. | Open Subtitles | سيكون علي أن أرسل ...مقالاتي من واشنطن ولكنني سأكون هنا كل بضعة... أسابيع، بضعة أيام كل مرة |