mas não posso transmitir-vos memórias emocionais não declarativas que expliquem a minha reação na presença duma vespa. | TED | ولكنني لا أستطيع أن أشاركك الذاكرة العاطفية غير التقريرية التي تتحكم برد فعلي عندما يتواجد دبور قربي. |
Posso descrever tudo isso, mas não posso transmiti-los a vocês. | TED | أستطيع أن أصفها لك، ولكنني لا أستطيع أن أعطيها لك. |
És a única mulher no mundo para mim, Tish, mas não posso viver todos os dias com o rosto a ser arrastado na lama. | Open Subtitles | انتِ المرأة الوحيدة في العالم لي يا تـش ولكنني لا أستطيع أن أعيش كل يوم ووجهي مغمور في الوحل |
Ok, olhem, eu tenho pena de vocês, mas não posso sair daqui assim. | Open Subtitles | حسناً , انظروا, أنا أسف لكم جميعاً, ولكنني لا أستطيع أن أخرج هكذا |
Sim! mas não posso criar um navio e uma tripulação do nada. | Open Subtitles | أجل، ولكنني لا أستطيع أن أستحضر طاقم وسفينة لأرض الواقع |
Posso viver com isso se estiveres comigo. mas não posso viver sem tentar. | Open Subtitles | أستطيع العيش مع ذلك إذا كنت معي ولكنني لا أستطيع أن أعيش دون أن أحاول |
mas não posso dizer o nome dela. | TED | ولكنني لا أستطيع أن أطلعكم على اسمها. |
Lamento mas não posso entregar a alma de um guerreiro... | Open Subtitles | أعتذر، ولكنني لا أستطيع أن أسلّم بكل بساطة الأمر الذي يجسد روح المقاتل... |
mas não posso deixar-te sair daqui. | Open Subtitles | ولكنني لا أستطيع أن أدعك تخرج من هنا |
mas não posso ser teu pai. | Open Subtitles | ولكنني لا أستطيع أن أكون أباكِ |
Agora, desculpe-me, mas, não posso concordar... com tal... perdoe-me pelo palavreado... | Open Subtitles | الآن. أنا آسف ولكنني لا أستطيع أن أخضع لمثل هذا الـ... |
Só preciso mandar este e-mail para a Claire, a dizer o porque não vou à venda para a semana, mas não posso dizer o verdadeiro motivo. | Open Subtitles | "أريد فقط أن أبعث هذه الرسالة ل "كلير عن سبب عدم عملي في بيع الخبز الأسبوع المقبل ولكنني لا أستطيع أن أقول لها السبب الحقيقي |
Tony ajudar-te-ia em qualquer coisa mas não posso ajudar-te a recomeçar tudo isto. | Open Subtitles | ( (توني... أنت تعرف أنني سأساعدك في أي شيء ولكنني لا أستطيع أن أساعدك إذا كنت ستبدأ كل هذا مرة أخرى |