Houve muitas vezes em que não tive dinheiro, mas nunca fui pobre. Mulher! | Open Subtitles | في كثير من الأحيان لم يكن معي نقود ولكنني لم أكن فقيرا قط |
Eu também era muito de esquerda, quando tinha a idade dele, mas nunca fui comunista. | Open Subtitles | لقد كنت يسارياً أنا الآخر في سنه، ولكنني لم أكن شيوعياً قط! |
- Sim, mas não estava com atenção. | Open Subtitles | بلى ولكنني لم أكن أعير أي إنتباه |
mas não estava muito preocupado. | Open Subtitles | ولكنني لم أكن قلقة للغاية. |
Parece ser uma espécie de distorção de perspetiva, Mas eu não estava a usar a grande angular. | Open Subtitles | يبدو كأنه تشويه منظوري من نوع ما, ولكنني لم أكن أستخدم عدسة بزاوية واسعة. |
Senti que as pessoas que estavam a angariar dinheiro pareciam muito distantes da crise e isso era compreensível, Mas eu não estava satisfeita e não estava convencida de que as intervenções que elas viessem a implementar teriam o impacto que tão claramente era necessário. | TED | وكأن الناس الذين كانوا يجمعون المال بعيدون جدًا عن الأزمة، وهذا أمر مفهوم، ولكنني لم أكن راضية عن هذا ولم أكن مقتنعة أن التدخلات التي كانوا سينفذونها في نهاية المطاف كان سيكون لها مستوى التأثير الذي اُحتيج من قبل. |
mas não era feliz. | TED | ولكنني لم أكن أشعر بالسعادة. |
mas não estava feliz. | Open Subtitles | ولكنني لم أكن سعيدة. |
Queria ir ter com ela mas não estava á vontade. | Open Subtitles | ولكنني لم أكن في مزاجٍ جيد... |
Sim, mas não estava sozinha. | Open Subtitles | -أجل، ولكنني لم أكن وحيدةً |
Mas eu não estava a tentar entrar no carro dela. | Open Subtitles | ولكنني لم أكن أحاول الركوب في سيارتها |
Mas eu não estava a sorrir. | Open Subtitles | ولكنني لم أكن مبتسمة |
mas não era. | TED | ولكنني لم أكن كذلك. |
Não leve isto como pessoal, Agente Padilla, mas não era de vocês que eu estava a fugir. | Open Subtitles | لا تأخذ هذا بمحمل شخصي، أيها العميل باديلا)، ولكنني لم أكن أهرب منكم) |