Madame, estou lisonjeado, Mas estou aqui para ensinar-lhe teologia. | Open Subtitles | سيدتي أنا أشعر بالسعادة ولكنني هنا لأعلمك اللاهوت |
Não tenho tempo para explicar, Mas estou aqui para ajudar a tua filha. | Open Subtitles | لا يوجد وقت للتوضيح , ولكنني هنا لمساعدة إبنتكِ |
Sei que não falas muito sobre os teus sentimentos, Mas estou aqui. | Open Subtitles | أنظر، أعلم أنك لست ثرثارا فيما يتعلق بأحاسيسيك ولكنني هنا |
Mas eu estou aqui, agora. Eu posso-te ajudar. Nós podemos entrar nesta jornada juntos. | Open Subtitles | ولكنني هنا الآن، ويمكنني مساعدتك يمكننا قطع هذه الرحلة سويّةً |
Mas eu estou aqui para dizer, como professor de matemática, que muito poucas pessoas usam o cálculo duma forma consciente e significativa, na sua vida quotidiana. | TED | ولكنني هنا لأقول، كبروفيسور رياضيات أن عدد محدود جدا من الناس يستخدمون التفاضل والتكامل بطريقة واعية و مفيدة في حياتهم اليومية |
Mas venho dar-te o controlo disto. | Open Subtitles | ولكنني هنا لأعطيك التحكم التام لهذا |
Desculpem interromper a celebração amorosa, Mas estou aqui para me certificar de que isso não acontece. | Open Subtitles | آسف لتفريق مهرجان الحب، ولكنني هنا لأتأكد من ألا يحدث هذا. |
Mas estou aqui, se quiseres parar com o sarcasmo e falar comigo. | Open Subtitles | ولكنني هنا إن أردت في أي وقت أن تتخلي عن أسلوبك الساخر و تتحدثي معي. |
Mas estou aqui para vos dizer hoje que o crescimento económico tem sido o pilar das mudanças nos níveis de vida de milhões de pessoas em todo o mundo. | TED | ولكنني هنا اليوم لأُخبركم بأن النمو الإقتصادي كان العمود الفقري للتغييرات على مستوى المعيشة للملايين من الناس في جميع أنحاء العالم. |
Mas estou aqui agora e é isso que importa, certo? | Open Subtitles | ولكنني هنا الآن وهذا كل مايهم, صحيح؟ |
(Risos) Mas estou aqui para partilhar a minha experiência: vencer nem sempre equivale a sucesso. | TED | (ضحك) ولكنني هنا لأشارككم نظرتي للأمور: الفوز لا يعني دائماً النجاح. |
Mas estou aqui de visita a uns amigos. | Open Subtitles | ولكنني هنا لزيارة الأصدقاء |
Mas estou aqui para pagar a caução dele. | Open Subtitles | ولكنني هنا لاتكفل به |
Mas eu estou aqui contigo, minha donzela. | Open Subtitles | ولكنني هنا معكن عزيزاتي العذراوات |
Mas eu estou aqui por um motivo. | Open Subtitles | ولكنني هنا من أجل سبب معين |
- Mas eu estou aqui agora. | Open Subtitles | ولكنني هنا الآن ...ـ أنا |
Mas eu estou aqui. | Open Subtitles | ولكنني هنا |
- Mas eu estou aqui ao serviço dela! | Open Subtitles | - ولكنني هنا في خدمتها ! |
Está em marcha um trabalho político e tecnológico, vital, para moderar o caos climático, Mas venho aqui para vos despertar um sentimento sobre porque é que também precisarmos de ações e políticas para refletir e compreender como o nosso ambiente em mudança ameaça o nosso bem-estar mental, social e espiritual. | TED | الأعمال التكنولوجية والسياسية قيد التنفيذ للتخفيف من فوضانا المناخية ولكنني هنا لاستحضار شعور داخلكم عن سبب احتياجنا لأفعالنا وسياساتنا لنعكس فهمنا لإمكانية بيئتنا المتغيرة أن تهدد سلامتنا العقلية والاجتماعية والروحية |
Mas venho falar da agente May. | Open Subtitles | (ولكنني هنا للتحدث بشأن العميلة (ماي |