"ولكنها فقط" - Traduction Arabe en Portugais

    • Só que
        
    • mas é
        
    Só que ela tinha uma desculpa. Estava ao volante do carro quando a irmã... Open Subtitles ولكنها فقط من كان يملك العُذر، كانتفيالسيارةعندماحدثلشقيقتها..
    - Temos um quarto, Só que está cheio de caixas neste momento. Open Subtitles ولكنها فقط امتلئت بالصناديق الآن
    Só que não é nosso. Open Subtitles ولكنها فقط ليست من اختصاصنا.
    Lamento, não é nada contra ti, mas é a política da família. Open Subtitles أنا أنا اسف. لايوجد شي ضدك ولكنها فقط صورة عائلية
    Norelli herdou uma serração do seu pai, mas é só fachada. Open Subtitles نوريللي ورث ساحة الأخشاب من والده ولكنها فقط واجهة
    Só que acontece que é muito patética. Open Subtitles ولكنها فقط مثيرة للشفقة
    Só que não chega cá. Open Subtitles ولكنها فقط لا تصل الى هنا
    Só que ela os chama "cuo-pões". Open Subtitles ولكنها فقط تقولها " كيوبون".
    Evitei mais do que um noivado de tarde, mas é questão de tempo até estar em um casamento conveniente. Open Subtitles انني ارفض الكثير من طالبي يدي مؤخرآ ولكنها فقط مسألة وقت حتى اصبح مجرد قطعه شطرنج مناسبه للزواج من احدهم
    Eu sei, mas é o teu apartamento e com tudo o que aconteceu ultimamente... Open Subtitles اعلم ، ولكنها فقط - شقتك ومع كل ما كان مؤخراً
    Não é uma grande história, mas, é um começo. Open Subtitles انها ليست قصة كبيرة ولكنها فقط بداية
    mas é um quadro tão bonito. Open Subtitles ولكنها فقط صورة جميلة
    mas é apenas uma questão de tempo. Open Subtitles . ولكنها فقط مشكلة الوقت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus