"ولكنها كانت" - Traduction Arabe en Portugais

    • mas estava
        
    • Mas ela era
        
    • mas foi
        
    • mas eram
        
    • mas era
        
    • Era uma
        
    • mas foram
        
    • - Mas
        
    • Mas ela foi
        
    • Mas ela estava a
        
    Ela pôs a culpa nela, mas estava a testar-me. Open Subtitles إنها تضع اللوم على نفسها ولكنها كانت تختبرني
    mas estava, muito molhada para ti o que obviamente te atrasa. Open Subtitles ولكنها كانت اكثر بللاً وقت قيادتك مما ابطئ من سرعتك
    Em geral, o negro não se sente atraído por brancas, Mas ela era diferente. Open Subtitles عادة ، لا ينجذب الرجال السود إلىالنساءالبيضاوات, ولكنها كانت شيئاً مختلفاً
    Mas ela era uma protegida do Estado, e foi para os ficheiros dos serviços familiares. Open Subtitles ولكنها كانت تحت وصاية الولايه وقد حُفظ فى ملفات الخدمة العائلية
    Fui detido por furto numa loja, mas foi engano. Open Subtitles اتهمت بسرقة متجر قبل ذلك ولكنها كانت غلطة
    mas eram só as minhas pálpebras, sou uma tonta romântica. Open Subtitles ولكنها كانت جفوني فقط كم هذا رومانسي وغبي مني
    Antes do Apocalipse, o Céu podia ser corrupto, mas era estável, o bastão estava guardado em segurança. Open Subtitles قبل نهاية العالم ثمة من شاعوا فساداً في السماء ولكنها كانت متزنة كانت العصا مؤمّنة
    mas estava com medo. Tinha 95 anos e nunca tinha tido uma alucinação. TED ولكنها كانت خائفة.فقد عاشت 95 عاما، ولم ترى هلوسات من قبل أبداً.
    mas estava tudo em ordem quando fomos buscá-lo. Open Subtitles ولكنها كانت بحاله جيده عندما ارجعناها مره اخرى
    Era uma máquina, mas estava viva. Era como que uma... como uma dança de luz. Open Subtitles كانت ألة ولكنها كانت حية , كانت مثل هالة من الضوء
    Pressão no trabalho, o costume, mas estava a resolver isso em terapia. Open Subtitles تعرف، ضغط العمل، المعتاد، ولكنها كانت تعالجه بالعلاج النفسيّ
    Recebi o correio de voz, mas estava um pouco incompleto, Portanto, o que estavas a dizer? Open Subtitles لقد وصلتنى رسالتك الصوتيه، ولكنها كانت مشوشه، فماذا كنت تقول؟
    Mas ela era paranóica em relação ao facto de alguém ter conhecimento da sua agenda. Open Subtitles ولكنها كانت تشك و بجنون من أن يعرف أحد جدولها
    Interpretou o disfarce muito bem, Mas ela era canhota. Open Subtitles لقد تقمصتى الشخصية جديًا ولكنها كانت عسراء
    Não leve a mal, estou perturbado, Mas ela era uma velha irritante. Open Subtitles لا تفهميني خطأ, أنا مستاء، ولكنها كانت امرأة عجوز متذمّرة
    mas foi uma venda tão fácil, que nem me preocupei com isso. Open Subtitles عوائد الضرائب، ولكنها كانت عميلة ممتازة لم أكن لأقلق لأي شئ
    A piada foi, admito, um pouco... indiscreta, mas foi inofensiva e prometo-lhe, não farei qualquer tipo de arranjo entre eles. Open Subtitles اعترف ان سخريتنا كانت قليلا مزعجه ولكنها كانت جارحه واعدك انه لا يوجد بينهم اي نوع من التواصل
    mas eram apenas um monte de uns e zeros num computador. Open Subtitles ولكنها كانت مجرد مجموعة أرقام من الأصفار والواحدات على كمبيوتر في مكان ما
    Ela era maléfica e demente, mas era uma adversária digna. Open Subtitles لقد كانت شريرة و مجنونة ولكنها كانت عدوا محترما
    Haviam uns velhos túneis usados anteriormente mas foram selados faz anos. Open Subtitles الآن، وتستخدم لتكون هناك بعض الأنفاق القديمة، ولكنها كانت مغلقة حتى قبل سنوات.
    - Mas só saiu por dois minutos. Tenho a certeza que não foi mais do que isso. Open Subtitles ولكنها كانت خارج الغرفة لدقيقتين فقط لا أكثر
    Sabe, ela vai me matar por estar dizendo isso, Mas ela foi sua aluna, anos atrás. Open Subtitles إنها ستقتلني لقولي هذا ولكنها كانت طالبة لديك منذ سنوات
    Fomos lá esta manhã, Mas ela estava a dormir. Open Subtitles ذهبنا الي هناك في الصباح ولكنها كانت نائمة..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus