Ela pôs a culpa nela, mas estava a testar-me. | Open Subtitles | إنها تضع اللوم على نفسها ولكنها كانت تختبرني |
mas estava, muito molhada para ti o que obviamente te atrasa. | Open Subtitles | ولكنها كانت اكثر بللاً وقت قيادتك مما ابطئ من سرعتك |
Em geral, o negro não se sente atraído por brancas, Mas ela era diferente. | Open Subtitles | عادة ، لا ينجذب الرجال السود إلىالنساءالبيضاوات, ولكنها كانت شيئاً مختلفاً |
Mas ela era uma protegida do Estado, e foi para os ficheiros dos serviços familiares. | Open Subtitles | ولكنها كانت تحت وصاية الولايه وقد حُفظ فى ملفات الخدمة العائلية |
Fui detido por furto numa loja, mas foi engano. | Open Subtitles | اتهمت بسرقة متجر قبل ذلك ولكنها كانت غلطة |
mas eram só as minhas pálpebras, sou uma tonta romântica. | Open Subtitles | ولكنها كانت جفوني فقط كم هذا رومانسي وغبي مني |
Antes do Apocalipse, o Céu podia ser corrupto, mas era estável, o bastão estava guardado em segurança. | Open Subtitles | قبل نهاية العالم ثمة من شاعوا فساداً في السماء ولكنها كانت متزنة كانت العصا مؤمّنة |
mas estava com medo. Tinha 95 anos e nunca tinha tido uma alucinação. | TED | ولكنها كانت خائفة.فقد عاشت 95 عاما، ولم ترى هلوسات من قبل أبداً. |
mas estava tudo em ordem quando fomos buscá-lo. | Open Subtitles | ولكنها كانت بحاله جيده عندما ارجعناها مره اخرى |
Era uma máquina, mas estava viva. Era como que uma... como uma dança de luz. | Open Subtitles | كانت ألة ولكنها كانت حية , كانت مثل هالة من الضوء |
Pressão no trabalho, o costume, mas estava a resolver isso em terapia. | Open Subtitles | تعرف، ضغط العمل، المعتاد، ولكنها كانت تعالجه بالعلاج النفسيّ |
Recebi o correio de voz, mas estava um pouco incompleto, Portanto, o que estavas a dizer? | Open Subtitles | لقد وصلتنى رسالتك الصوتيه، ولكنها كانت مشوشه، فماذا كنت تقول؟ |
Mas ela era paranóica em relação ao facto de alguém ter conhecimento da sua agenda. | Open Subtitles | ولكنها كانت تشك و بجنون من أن يعرف أحد جدولها |
Interpretou o disfarce muito bem, Mas ela era canhota. | Open Subtitles | لقد تقمصتى الشخصية جديًا ولكنها كانت عسراء |
Não leve a mal, estou perturbado, Mas ela era uma velha irritante. | Open Subtitles | لا تفهميني خطأ, أنا مستاء، ولكنها كانت امرأة عجوز متذمّرة |
mas foi uma venda tão fácil, que nem me preocupei com isso. | Open Subtitles | عوائد الضرائب، ولكنها كانت عميلة ممتازة لم أكن لأقلق لأي شئ |
A piada foi, admito, um pouco... indiscreta, mas foi inofensiva e prometo-lhe, não farei qualquer tipo de arranjo entre eles. | Open Subtitles | اعترف ان سخريتنا كانت قليلا مزعجه ولكنها كانت جارحه واعدك انه لا يوجد بينهم اي نوع من التواصل |
mas eram apenas um monte de uns e zeros num computador. | Open Subtitles | ولكنها كانت مجرد مجموعة أرقام من الأصفار والواحدات على كمبيوتر في مكان ما |
Ela era maléfica e demente, mas era uma adversária digna. | Open Subtitles | لقد كانت شريرة و مجنونة ولكنها كانت عدوا محترما |
Haviam uns velhos túneis usados anteriormente mas foram selados faz anos. | Open Subtitles | الآن، وتستخدم لتكون هناك بعض الأنفاق القديمة، ولكنها كانت مغلقة حتى قبل سنوات. |
- Mas só saiu por dois minutos. Tenho a certeza que não foi mais do que isso. | Open Subtitles | ولكنها كانت خارج الغرفة لدقيقتين فقط لا أكثر |
Sabe, ela vai me matar por estar dizendo isso, Mas ela foi sua aluna, anos atrás. | Open Subtitles | إنها ستقتلني لقولي هذا ولكنها كانت طالبة لديك منذ سنوات |
Fomos lá esta manhã, Mas ela estava a dormir. | Open Subtitles | ذهبنا الي هناك في الصباح ولكنها كانت نائمة.. |