"ولكنها لم تكن" - Traduction Arabe en Portugais

    • mas ela não
        
    • mas não era
        
    • Mas não eram
        
    • Mas não estava
        
    • Mas não estavam
        
    • mas não foi
        
    Ela queria que eu mudasse, mas ela não estava disposta a fazê-lo. Open Subtitles لقد ارادت مني ان اتغير ولكنها لم تكن تنوي ان تتغير
    A minha mãe veio e ele pediu-lhe o dinheiro mas ela não tinha o suficiente. TED وحضرت أمي إلى الخارج، وطلب منها النقود، ولكنها لم تكن تملك المال الكافي.
    Não era boa mas não era má. Era mais ao menos. Open Subtitles لم تكن جيدة، ولكنها لم تكن سيئة لا بأس بها
    Mas não eram mentiras, pois não, Don? Open Subtitles ولكنها لم تكن أكاذيب، أليس كذلك يا دون ؟
    Bem, sabes, a tua versão tinha bom material Mas não estava perfeita, percebes? Open Subtitles نعم أعني تعلم إصدارك كان به أشياء رائعة ولكنها لم تكن موجودة تعلم؟
    Mas não estavam junto ao corpo ou no telhado. Open Subtitles ولكنها لم تكن قرب جثتها أو فوق السطح
    mas não foi ela que eu vi na janela. Open Subtitles ولكنها لم تكن المرأة التى رأيتها فى النافذة
    Toda a gente lhe perguntava quem era o pai, mas ela não disse nada. Open Subtitles كان الجميع يسألونها مَن هو الأب ولكنها لم تكن تتكلم.
    - Sim. - Sim. mas ela não tinha língua. Open Subtitles نعم- نعم، ولكنها لم تكن تملك لساناً حينئذ-
    - Queremos a rapariga. - mas ela não foi sequestrada. Open Subtitles لأننا نريد الفتاة - ولكنها لم تكن مختطَفة -
    Sei que parecemos cruéis, mas ela não teria querido um monte de tributos floreados que as pessoas não sentissem. Open Subtitles أعرف أننى أبدو عديم الإحساس ولكنها لم تكن تعرف معنى الإحساس
    Podem ter visto uma mulher, mas não era a Sra. Thorwald. Open Subtitles سنتفق على أنهم شاهدوا امرأة "ولكنها لم تكن السيدة "ثورولد
    Sim, uma vez fui. Mulher bonita, mas não era amiga. Open Subtitles نعم، كنت متزوجاً من امرأة جميلة ولكنها لم تكن صديقة
    mas não era o Trans Am. É que ele levou-me a casa num Trans Am. Open Subtitles ولكنها لم تكن ترانس أم لقد أوصلنى ألي المنزل في ترانس أم
    Mas não eram 11:45. Open Subtitles ولكنها لم تكن 11: 45 , بل
    - Sim, Mas não eram comigo. Open Subtitles نعم , ولكنها لم تكن لي
    Mas não estava como sempre. Open Subtitles ولكنها لم تكن كما كانت من ذي قبل.
    Achei que ela estava com medo, Mas não estava. Open Subtitles ظننتُها كانت خائفة، ولكنها لم تكن كذلك.
    Mas não estavam. Open Subtitles ولكنها لم تكن.
    Eles já tinham decidido... mas não foi culpa da polly. Open Subtitles لقد قرروا سلفا ان ولكنها لم تكن غلطة بولي
    mas não foi um ataque cardíaco? Às vezes os pacientes manifestam sintomas, porque é mais fácil sentir dor física que emocional. Open Subtitles ولكنها لم تكن نوبة قلبية في بعض الاحيان تتطور لدى المرضى أعراض حقيقة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus