Alguns grãos sem geada que vi no local do acidente parecem grãos de areia da praia, mas não são. | Open Subtitles | نفس الحبوب الغير متجمدة لقد رأيتها في مكان التحطم يبدو شكلها وملمسها كرمل الشاطيء ولكنها ليست كذلك |
Pensas que seriam boas esposas, mas não são, porque só querem é discutir. | Open Subtitles | ولكنها ليست كذلك لأن كل ما تريده هو الجدال |
São coisas que se parecem connosco, mas não são como nós. | Open Subtitles | إنها مخلوقاتُ تبدو مثلكَ و مثلي، ولكنها ليست كذلك. |
Sei que "casa de acolhimento" parece... assustador, mas não é. | Open Subtitles | انظري أعلم أن الحضانة تبدو مخيفة ولكنها ليست كذلك |
Hoje falamos de política de identidade como se fosse algo novo, mas não é. | TED | نتحدث اليوم عن سياسة الهوية كما لو أنها أمر جديد، ولكنها ليست كذلك. |
Deveria ser uma prioridade, mas não é. | Open Subtitles | ويجب أن تكون من اولوياتنا ولكنها ليست كذلك |
Muita gente pensa que estes países estão estagnados, mas não estão. | TED | ويعتقد الكثيرون أن هذه البلدان فاترة، ولكنها ليست كذلك. |
Podem pensar que estas plantas estão mortas, mas não estão. | TED | و قد يخطر لك أن هذه النباتات تبدو ميتة، ولكنها ليست كذلك. |
Eles aprecem acidentes para nós, mas não são. | Open Subtitles | ويبدو انهم مثل الحوادث لنا، ولكنها ليست كذلك. |
- mas não são! - Não! | Open Subtitles | ـ ولكنها ليست كذلك ـ لا |
Deveria ser uma prioridade, mas não é. | Open Subtitles | ويجب أن تكون من اولوياتنا ولكنها ليست كذلك |
No início, achei que era "spam", mas não é. | Open Subtitles | في البداية اعتقدت انه كان مجرد شيء يتعلّق بالكتاب المقدس أنت تعلم، الرسائل الدعائيه ولكنها ليست كذلك |
Deve parecer-te uma pessoa normal, mas não é. | Open Subtitles | من المؤكد انها تبدو لك مثل امرأة عادية، ولكنها ليست كذلك. |
Neste momento, isto parece uma conversa amigável. mas não é. | Open Subtitles | الآن، تبدو هذه محادثة ودية ولكنها ليست كذلك |
Dizem que o café é para encerramentos, mas não é. - Isso é um facto? | Open Subtitles | يقول البعض أن القهوة للنهايات ولكنها ليست كذلك |