Provavelmente odeia-me... Mas pelo menos finalmente olhou bem para dentro. | Open Subtitles | هو يكرهنى بالتأكيد ولكنه على الأقل نظر لنفسه فى المرآة |
Talvez de formas ímpares, Mas pelo menos ele pode expressar os seus sentimentos. | Open Subtitles | ربما في أمور غريبة، ولكنه على الأقل يستطيع التعبير عن مشاعره |
Tive de ver o material de um idoso, mas, pelo menos, deu para pagar uma refeição decente. | Open Subtitles | بالتأكيد رؤية الرجل عارى امر مخجل ولكنه على الأقل وفر لي وجبة غداء |
Pois, mas ao menos está do lado dos bons. | Open Subtitles | أجل، ولكنه على الأقل من الرجال الصالحين |
Claro, Lester, o personagem principal, morre no fim... mas ao menos já é velho e tem uma morte natural e digna. | Open Subtitles | بالتأكيد أن ليستر الشخصية الرئيسة في القصة كان متشائماً في النهاية, ولكنه على الأقل كبير في السن و مات موته محترمة ووقوره. |
Talvez, mas ao menos está a esforçar-se! | Open Subtitles | حسنا، ربما، ولكنه على الأقل يحاول أن يضع بعض الوقت والجهد! |
Mas pelo menos está a tentar, que é mais do que posso dizer de ti. | Open Subtitles | ولكنه على الأقل يحاول والذي هو أكثر من كلامي لك |
Mas pelo menos é um local físico, real. | Open Subtitles | ولكنه على الأقل مكان حقيقي، وموجود |
Mas pelo menos ele está vivo. | Open Subtitles | ولكنه على الأقل حيّ يرزق. |
Mas pelo menos não és tu. | Open Subtitles | ولكنه على الأقل ليس أنت. |
Não concordo com tudo aquilo que o Presidente Underwood fez ou propôs, mas, pelo menos ele sabe o que é ter que trabalhar para viver. | Open Subtitles | أنا لا أتفق مع كل ما فعله الرئيس (أندروود) أو اقترحه ولكنه على الأقل يعرف معنى العمل لجني الرزق |
Por vezes, detesto o Hector, mas ao menos ele é fiel a si próprio. | Open Subtitles | توجد أوقات أحتقر فيها (هيكتور) ولكنه على الأقل صادق مع نفسه |