- Não percebe. Ele estará lá, Mas não será o Jorge. | Open Subtitles | أنت لا تفهمين، سيكون موجوداً ولكنه لن يكون على طبيعته |
Mas não será uma redenção barata e superficial que se atinge através tagarelice sobre estarmos todos juntos. | TED | ولكنه لن يكون خلاصاُ رخيصاُ وسطحياُ، والذي يأتي من خلال الثرثرة عنا جميعاً كوننا مع بعضنا. |
Gabby, esse bebé terá os teus genes Mas não será teu. | Open Subtitles | هذا الطفل سيحظى بجيناتكِ ولكنه لن يكون طفلكِ |
A Polícia de Miami estará atrás dele próximo do porto, mas não estará lá a menos que abras o portão agora. | Open Subtitles | كل شرطي في ميامي سينتظره على بعد ميل من الميناء ولكنه لن يكون هناك إلا إذا قمت بفتح البوابة |
Deixamos o Blaine morrer, mas não estará cá para impedir que outro cometa um ato terrível. | Open Subtitles | -انا استمع ندع (بلاين) يموت ولكنه لن يكون بجوار احدهم |
Mas não será fácil. | Open Subtitles | سيتوقفون ولكنه لن يكون سهلاً أتعرف لماذا؟ |
Mas não será o meu velho companheiro Lou Collier. | Open Subtitles | ولكنه لن يكون صديقي القديم، (لوي كولييه). |
- Mas não será a última. | Open Subtitles | ولكنه لن يكون الأخير. |