"ولكنه يعلم" - Traduction Arabe en Portugais

    • mas ele sabe
        
    • mas sabe
        
    Ele veio cá com um plano e nós não sabemos que plano é esse, mas ele sabe. Open Subtitles ،لقد حضر إلى هنا مع خطة ،ونحن لا نعلم ماذا تكون الخطة ولكنه يعلم
    A segunda razão para ele dizer não pode ser por vocês pensarem que ele tem a energia para o fazer, mas ele sabe que não tem o poder para o fazer e não vai admiti-lo na vossa conversa. TED السبب الثاني لقوله لا هو أنك تعتقد بأن لديه القدرة على إنجازه، ولكنه يعلم أنه ليس لديه القدرة للقيام بذلك ولن يعترف بذلك في تلك المحادثة معك.
    e... mas ele sabe... Open Subtitles اقتله و خذ الباب ,اللعنه و ولكنه يعلم
    - Que eu saiba, não, mas sabe como lidar com uma pessoa descontrolada. Open Subtitles ليس هذا ما أعرفه ولكنه يعلم كيف يتصرف بالأزمات
    Bem, ele não é obviamente um psíquico de verdade, mas sabe o que está a fazer. Open Subtitles حسناً,هو ليس روحاني حقيقي من الواضح ولكنه يعلم ماذا هو فاعل
    Certo, mas a coisa é, que eu acho que ele não seja suspeito, ... mas ele sabe mais do que devia. Open Subtitles والقائمة تطول . لا اعتقد انه متهم ولكنه يعلم الكثير .
    - Posso provar. O Joshua disse que ias tentar prejudicá-lo, mas ele sabe. Open Subtitles (جاشوا) قال بأنكِ تحاولين الإيقاع به، ولكنه يعلم.
    - mas sabe que o queremos aqui? Open Subtitles ولكنه يعلم أننا نريده أن يأتي إلى هنا
    mas sabe que a mãe falsificou o depoimento acerca do Ben. Open Subtitles ولكنه .. يعلم بتلفيق أمي لتلك الشهادة الخطية (الخاصة بـ (بين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus