"ولكنى لدى" - Traduction Arabe en Portugais

    • mas tenho
        
    O número 2461, mas tenho um bom pressentimento em relação a ti e há algo de muito especial. Open Subtitles 2461. ولكنى لدى احساس جيد جدا عنك ويوجد شئ خاص جدا جدا فيك
    Não estou nessa lista, mas tenho uns assuntos urgentes com a noiva. Open Subtitles أنا لست فى تلك القائمه ولكنى لدى بعض الأعمال العاجله مع العروس
    Parece óptimo, Maria, mas tenho outros candidatos para atender. Open Subtitles حسنا,هذا يبدو رائعا ماريا ولكنى لدى عده متقدمات لأقابلهم
    mas tenho outro negócio... de pedras preciosas. Open Subtitles ولكنى لدى عمل آخر فى الأحجار الكريمة
    mas tenho razões pessoais para ficar. Open Subtitles ولكنى لدى أسبابى الشخصيه لأبقى
    Conseguiste encontrar o dinheiro que me deves? Não, mas tenho uma coisa muito mais valiosa do que dinheiro. Open Subtitles ولكنى لدى شىء اكثر اهمية من المال
    Estou a surpreender-me a mim própria ao dizê-lo, mas tenho um quarto a mais... e é teu, caso o queiras. Open Subtitles ولكنى لدى غرفة احتياطية وهى لك اذا اردت
    Não deixou o nome, mas tenho a gravação. Open Subtitles لم يتركوا اسمهم ولكنى لدى التسجيل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus