O número 2461, mas tenho um bom pressentimento em relação a ti e há algo de muito especial. | Open Subtitles | 2461. ولكنى لدى احساس جيد جدا عنك ويوجد شئ خاص جدا جدا فيك |
Não estou nessa lista, mas tenho uns assuntos urgentes com a noiva. | Open Subtitles | أنا لست فى تلك القائمه ولكنى لدى بعض الأعمال العاجله مع العروس |
Parece óptimo, Maria, mas tenho outros candidatos para atender. | Open Subtitles | حسنا,هذا يبدو رائعا ماريا ولكنى لدى عده متقدمات لأقابلهم |
mas tenho outro negócio... de pedras preciosas. | Open Subtitles | ولكنى لدى عمل آخر فى الأحجار الكريمة |
mas tenho razões pessoais para ficar. | Open Subtitles | ولكنى لدى أسبابى الشخصيه لأبقى |
Conseguiste encontrar o dinheiro que me deves? Não, mas tenho uma coisa muito mais valiosa do que dinheiro. | Open Subtitles | ولكنى لدى شىء اكثر اهمية من المال |
Estou a surpreender-me a mim própria ao dizê-lo, mas tenho um quarto a mais... e é teu, caso o queiras. | Open Subtitles | ولكنى لدى غرفة احتياطية وهى لك اذا اردت |
Não deixou o nome, mas tenho a gravação. | Open Subtitles | لم يتركوا اسمهم ولكنى لدى التسجيل |