"ولكنى لست" - Traduction Arabe en Portugais

    • mas não sou
        
    • mas não estou
        
    • Mas eu não
        
    Muito obrigado... mas não sou a razão por que estamos aqui. Open Subtitles شكراّ لك كثيراّ ولكنى لست السبب فى وجودنا هنا اليوم
    O meu advogado disse ao juiz que sou um viciado, mas não sou viciado, no meu computador. Open Subtitles المحامى اخبر القاضى اننى مدمن ولكنى لست كذلك
    O Blessington, suponho, estava sentado na cama, mas não estou absolutamente certo. Open Subtitles واظن ان بليسينجتون جلس على السرير, ولكنى لست متأكدا من هذا تماما.
    Posso ir solteiro, mas não estou qualificado se eu casar com uma "shiksa" com os pêlos sedosos dourados, depilados em forma de trevo. Open Subtitles ولكنى لست مؤهل إذا تزوجت غير يهودية ذات جسم جميل
    Isso é lá contigo, Mas eu não sou idiota. Eu sei. Open Subtitles عزيزتى ، حياتك خاصة بك ولكنى لست مغفلة ، حسنا
    Mas eu não sou Lagana. Com você morta, vem o turbilhão... Open Subtitles ولكنى لست لاجانا بموتك ستبدأ الحرب الحارة فى الظهور
    As pessoas podem pensar que sou corajosa, mas não sou. Open Subtitles الناس ربما يعتقدون أنى شجاعة ولكنى لست كذلك
    mas não sou o único a quem tens de pedir desculpas. Open Subtitles ولكنى لست الشخص الوحيد الذى يجب تعتذر له
    Sou Católica e uma mãe devota acima de tudo... mas não sou uma assassina. Open Subtitles انا كاثوليكية وانا ام مخلصة قبل اى شئ ولكنى لست قاتلة
    Você pensa que eu sou doida, mas não sou. Open Subtitles ارجوك اعرف انك تظننى مجنونة, ولكنى لست كذلك .
    Parece boa pessoa, mas não sou a sua miúda. Open Subtitles انت تبدوا لطيفة ولكنى لست ابنتك
    Sou como Deus me fez, mas não sou um assassino! Open Subtitles انا كما خلقنى الرب ولكنى لست قاتل
    Tentei ligar-lhe, mas... Não estou muito preocupado com a Brooke Davis. Open Subtitles لقد تعبت من الإتصال بها ولكنى لست قلقاً عليها
    Eles pensam que estou... a trabalhar com eles, mas não estou. Open Subtitles أنهم يعتقدون بأننى معهم "ولكنى لست كذلك "ريجيـى
    Você pode estar certo. mas não estou tão certo disso. Open Subtitles ربما تكون محقا ولكنى لست متأكد مثلك
    mas não estou com vontade de fazer amor. Open Subtitles ولكنى لست فى حاله تسمح بممارسه الجنس
    mas não estou pronto para isso ainda. Eu ainda posso jogar. Open Subtitles ولكنى لست جاهز لهذا , فأنا يمكننى اللعب
    Eu sei, mas não estou nesses 50%. Open Subtitles اعلم ذلك عزيزتى ، ولكنى لست فى تلك ال 50 %
    - Minha querida, elas são lindas. - Mas eu não tenho 200 anos de idade. Open Subtitles عزيزى , لديكِ أشياء رائعة ولكنى لست بعمر 200 عاماً
    Mas eu não sou de nenhum exército que você conheça Open Subtitles ولكنى لست عسكرى... على الأقل ليس أى جيش تعرفيه
    Espero que encontre a sua filha, Mas eu não sou a pessoa indicada para o ajudar. Open Subtitles أنا آسفه من فضلك يا سيدتى أنا فعلا أأمل أن تجد ابنتك ولكنى لست الشخص الذى يستطيع مساعدتك فى هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus