"ولكني أحب" - Traduction Arabe en Portugais

    • Mas gosto
        
    • Mas eu adoro
        
    • Mas amo
        
    • Mas eu gosto
        
    • mas adoro
        
    - Mas gosto de fingir. - Isso parece óptimo. Open Subtitles ولكني أحب التظاهر اني اعددتها, اظن انه رائع.
    Mas gosto de a ter por perto porque para mim é como um diário, percebes? Open Subtitles ولكني أحب أقتنائها بجواري , لآنها بالنسبة لي مثل مفكرتي تعرفين
    Ficam-te os dois giros, Mas eu adoro o vestido vermelho. Open Subtitles إنهما رائعان عليكِ، ولكني أحب الرداء الأحمر
    Mas eu adoro um desafio. Open Subtitles ولكني أحب التحدي
    Mas amo a minha mulher, a vida e desejo-lhes o sucesso que tive. Open Subtitles ولكني أحب زوجتي، أحب حياتي وأتمنى لكم النجاح الذي حققته
    Mas eu gosto. Eu também sou faladora. Open Subtitles ولكني أحب هذا أنا نفسي أحب الكلام
    PM: Esta é uma fotografia de família e amigos reunidos, mas adoro estas fotografias porque mostram a relação da Gabby e do Mark, agora. TED ب م: هذه صورة لتجمع للعائلة والأصدقاء، ولكني أحب هذه الصور لأنها تظهر غابي ومارك في علاقتهما الآن.
    - Escuta, criminosa, gosto de ti, Mas gosto mais dos meus negócios. Open Subtitles إستمعي إلي أنتي تعجبينني ولكني أحب عملي أكثر
    E... sei tudo aquilo que há para saber sobre Krypton, graças aos arquivos na Fortaleza, mas... gosto muito quando me contas histórias sobre a nossa casa. Open Subtitles وأنا أعلم كل شيء عن الوطن من أرشيف الحصن الثلجي ولكني أحب الأمر حقًا عندما تخبرينني قصص عن الوطن
    Sei que não vais acreditar, Mas gosto de mulheres a sério. Open Subtitles أعلم بأنكِ لن تصدقيني، ولكني أحب المرأة
    Não sei nada. - Mas gosto de dormir num monte. Open Subtitles ولكني أحب النوم في كومة حقيقية
    Mas gosto daquela frase de Shakespeare, Open Subtitles ولكني أحب مقولة شكسبير، كما تعلم
    O autocolante é perigoso e inconveniente Mas eu adoro Fig Newtons. Open Subtitles هذه اللاصقة خطيرة و مزعجة ولكني أحب تينة (نيوتن)
    Mas eu adoro os desfiles todos. Open Subtitles ولكني أحب كل الإحتفالات.
    Mas eu adoro o contacto com a terra. Open Subtitles ولكني أحب أن أتواصل مع التربة
    Mas eu adoro a TV Cabo! Open Subtitles ولكني أحب الكابل !
    Mas... amo a minha mulher. Open Subtitles ولكني أحب زوجتي
    Eu amo-te Mary, Mas amo mais o Desmond. Open Subtitles أحبك (ماري) ولكني أحب (ديزموند) أكثر
    Não, Mas eu gosto de planear antecipadamente. Open Subtitles لا ، ولكني أحب التخطيط للمستقبل
    Sim, Mas eu gosto do truque. Open Subtitles أجل، ولكني أحب الحركة.
    Já agora, não. Nunca cheguei a conhecer o Bizarra, mas adoro as tartes dele. Open Subtitles بالمناسبة أنا لم أقابل أبداً بيزارو ولكني أحب فطائره
    Já não fumo, mas adoro estar ao lado de pessoas que ainda o fazem. Open Subtitles لاأدخن الآن ولكني أحب الوقوف بجانب المدخنين وهم يدخنون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus