"ولكني أحتاج إلى" - Traduction Arabe en Portugais

    • mas preciso de
        
    Mãe, isto é um pouco adiantado... mas preciso de ajuda na minha vida amorosa. Open Subtitles أمي، هذا سابق لأوانة، ولكني أحتاج إلى مساعدة في حياتي العاطفية.
    -Sim. mas preciso de outro look. Open Subtitles ولكني أحتاج إلى مظهر جديد، فأنا في حالة ركود.
    Sei que lhe disseste que não tinhas o chapéu, para não o veres e compreendo-te perfeitamente mas preciso de reaver o chapéu. Open Subtitles أعلم أنك أخبرته بأن القبعة ليست عندك لأنك لم تريدي رؤيته ثانية ولا أستطيع أن أشفق عليه. ولكني أحتاج إلى استعادة القبعة.
    Como podes imaginar, prefiro manter a coisa particular, mas, preciso de uma ajuda para as localizar. Open Subtitles وكما تتخيل، فأريد إبقاء هذا الأمر بيننا ولكني أحتاج إلى مساعدتك لتعقبهما
    Sem ofensa, mas preciso de um tema maior. Open Subtitles بدون إهانة ولكني أحتاج إلى موضوع أكبر
    mas preciso de provas de que ele é quem diz ser. Open Subtitles ولكني أحتاج إلى دليل لإثبات أنه من يدعي
    Ouve, não pedia se tivesse escolha, mas preciso de ajuda. Open Subtitles إسمع، لم أكن لأسأل إن كنت أملك خياراً آخر... ولكني أحتاج إلى المساعدة.
    mas preciso de mais tempo. Open Subtitles ولكني أحتاج إلى المزيد من الوقت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus