Tessa, sei que não te lembras muito bem, mas preciso que tentes. | Open Subtitles | تيسا أعلم بأنك لا تتذكرينه جيداً ولكني أريدكِ أن تحاولي |
Vou ter de te colocar em vigilância. mas preciso que fiques em casa. | Open Subtitles | إسمعي، سأضّطر لوضع بعض تفاصيل الأمن حولكِ ولكني أريدكِ أن تبقي في المنزل |
Isto não é culpa tua, mas preciso que faças uma coisa. | Open Subtitles | حسنًأ، هذا ليس ذنبكِ، ولكني أريدكِ أن تقومي بشيء لأجلي في الحال، حسنًا؟ |
Estou certa de que toda a gente adora os teus presentes, mas quero-te a nadar, não a consumir. | Open Subtitles | حسنا , بايج أنا متأكده أن الجميع يقدرون هديتكِ. ولكني أريدكِ أن تسبحي, وليس أن تتسوقي |
Eu sei, mas quero-te aqui. | Open Subtitles | أدري، ولكني أريدكِ هنا.. |
Não vamos a lado algum, mas preciso que estejas aqui também. | Open Subtitles | ولن نذهب لأي مكان ولكني أريدكِ تظهري نفسكِ أيضًا |
mas preciso que te acalmes. | Open Subtitles | ولكني أريدكِ أن تأخذي استراحة |
Mas, preciso de ti naquela casa. | Open Subtitles | ولكني أريدكِ في ذلك المنزل |