"ولكني اريد" - Traduction Arabe en Portugais

    • mas quero
        
    • Mas eu quero
        
    Estou a fazer uns testes, mas quero que tu vejas estes resultados. Open Subtitles سأقوم ببعض الفحوص الاضافية عليه، ولكني اريد أن اريك هذا
    - Dei-te tudo. - Ok, mas quero mais. Open Subtitles لقد أعطيتك كل شيء صحيح ولكني اريد المزيد
    -Se ele estiver errado, está errado, mas quero ter a certeza. Open Subtitles إنه مخطيء ولكني اريد ان أتأكد من انه مخطيء
    Também estou com medo, mas quero que ela saiba que estou nisto a sério e que não aceito a vinda dela antes de ficarmos noivos. Open Subtitles انا خائف ايضا ولكني اريد سيرينا ان تعلم انني بجانبها الي النهاية وانني غير مرتاح لانتقالها هنا معك
    Mas eu quero tocar. A sério, eu morro se não tocar. Open Subtitles ولكني اريد ان المسهن، بصراحة، سأموت إن لم المسهن
    mas quero ser capitã e os delegados discutem sempre com a chefia. Open Subtitles ولكني اريد ان اكون كابتن يوما ما ولكن ممثلي الاتحادات يتعاركون دائما مع القائد
    Disse que não queria casar, mas quero. Open Subtitles قلت بأنني لا اريد الزواج ولكني اريد
    Agora, devia mesmo matar-te, mas quero a minha Rain de volta. Open Subtitles الآن، علي فعلاً أن أقتلك ولكني اريد (راين) أن تعود
    Estamos interessados, mas quero avaliá-la. Open Subtitles نحن مهتمين جداً ولكني اريد جلب مهندس
    Não sei, mas quero descobrir. Open Subtitles لا اعرف ولكني اريد ان اكتشف ذلك
    Eu sei que não, mas quero fazê-lo porque te amo. Open Subtitles - اعرف انه ليس علي فعل ذلك ولكني اريد القيام بذلك لأني احبك وساستقبلك
    Sim, mas quero o verdadeiro motivo. Open Subtitles بلي، ولكني اريد معرفة السبب الحقيقي
    Eu amo-te, mas quero fazer isto. Open Subtitles انظر, انا احبك ولكني اريد القيام بهذا
    - Não. mas quero a outra moeda. Open Subtitles -لا ، ولكني اريد القطعة الذهبية
    mas quero enfrentá-los contigo. Open Subtitles ولكني اريد مواجهتها معك
    Por causa dessas coisas, eu não como, mas quero. Open Subtitles لاني لا اكل ولكني اريد الاكل
    Eu não reservei, mas quero um quarto na zona Beesly-Halpert. Open Subtitles ليس لدي حجز. ولكني اريد غرفة من غرف (بيسلي هالبرت) المحجوزة.
    mas quero conhecer-te melhor, Astrid. Open Subtitles ولكني اريد ان اعرف عنك اكثر
    Não te queria magoar... Mas eu quero ficar com o Lex. Open Subtitles انا فعلا اسفه.انا لم اقصد ان اجرحك ولكني اريد ان اكون مع ليكس
    Mas eu quero aprender mais e tenho de ser judia para o fazer. Open Subtitles اعني, ولكني اريد تعلم المزيد واظن ان علي ان اكون جزء منه لأفعل ذلك
    Tudo bem, Mas eu quero. Open Subtitles نعم، ولكني اريد الذهاب الى المدرسة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus