Entendo que o estejas a proteger Mas preciso que ele venha comigo. | Open Subtitles | أقدر لك محاولة حمايته، ولكني بحاجة له للذهاب معي في رحلة |
Mas preciso que saibas que... Nem por um segundo julgo que há maldade no teu coração. | Open Subtitles | ولكني بحاجة لك ان تعرف بأنى لا أشك أنه لديك حقد في قلبك |
Mas preciso que me esclareças umas coisas. | Open Subtitles | ولكني بحاجة لبعض المعلومات منك |
mas eu preciso de um barco, pelo menos, tão grande como este para conseguir navegar em água aberta. | Open Subtitles | ولكني بحاجة لقارب بهذا الحجم على الاقل لأصل الى مياه البحر |
Eu sei que vocês nunca iriam falar disto, mas eu preciso de uma apólice de seguro. | Open Subtitles | أعلم انكم لن تتحدثوا ولكني بحاجة لتأمين نفسي |
Detesto ter que o incomodar quando vejo que você está a fechar, mas eu preciso de algumas pilhas do tipo D. | Open Subtitles | أكره أن أزعجك وأنت في طريقك للإغلاق يا رفيق ولكني بحاجة لبطاريات من النوع "د" |
Não sei, Mas preciso que me ajudes a encontra-la. | Open Subtitles | لا أعرف، ولكني بحاجة لمساعدتك لإيجادها |
Mas preciso que me ajudes. | Open Subtitles | ولكني بحاجة لمساعدتك. |
Mas preciso que a Frankie desapareça para fazer isso. | Open Subtitles | ولكني بحاجة لأن تختفي (فرانكي) لأتمكن من فعل هذا |
mas eu preciso de uma mudança, Ellis. | Open Subtitles | ولكني بحاجة للتغيير يا إيليس |