Está bem, agora não posso falar muito Mas volto o mais depressa possível. | Open Subtitles | حسنا لا يمكنني التحدث الان , ولكني سأعود بأقرب وقت |
Só queria dizer-lhe uma coisa, Mas volto mais tarde. Não é preciso ir-se embora. | Open Subtitles | أردت التكلّم معه لخمس دقائق ولكني سأعود |
- Olsen! Está bem, tenho de ir, Mas volto já para verificar como estás, Mr. Kent. | Open Subtitles | -أنا مضطر للذهاب سريعا ولكني سأعود لأطمئن عليك يا سيد كنت. |
Não posso, minha filha. mas voltarei a buscar-te, prometo. - Não posso... | Open Subtitles | لا أستطيع يا طفلتي، ولكني سأعود من أجلك، أعدك |
Terei que ir a Berlim, mas voltarei a tempo. | Open Subtitles | سأسافر إلى (بيل آير)، ولكني سأعود في الموعد |
Vou jantar com um amigo hoje à noite, Mas vou estar de volta antes das dez horas, | Open Subtitles | انا سأذهب لتناول العشاء هذه الليلة مع صديق ولكني سأعود قبل العاشرة |
Mas volto depressa, prometo. | Open Subtitles | ولكني سأعود قريباً، أعدك |
mas voltarei sempre assim. | Open Subtitles | ولكني سأعود دائما مثل هذا |
Vou-me embora agora, mas voltarei. | Open Subtitles | سأرحل الآن, ولكني سأعود |
mas voltarei para te matar. | Open Subtitles | ولكني سأعود لقتلك |
Molly, vou partir para salvar o mundo, mas voltarei. | Open Subtitles | (مولي)، سوف أنطلق لأنقذ العالم، ولكني سأعود. |
Tenho de ir, mas voltarei para... | Open Subtitles | -علي أن أذهب، ولكني سأعود |
Desculpa, não encontrei ninguém que trocasse de turno comigo Mas vou voltar para a ilha | Open Subtitles | عذرا، لم أتمكن من العثور على أي شخص لمبادلة نوبات العمل معي ولكني سأعود إلى الجزيرة |
Mas vou voltar ao mesmo lugar | Open Subtitles | ولكني سأعود بطريقي اليكِ يبدو بأني أينما أذهب |
Mas vou para casa com o homem que amo. | Open Subtitles | ولكني سأعود للمنزل مع الرجل الذي أحبه |