Não é a altura adequada, mas ainda bem que tivemos aquela conversa. | Open Subtitles | هذا وقتٌ صعبٌ, ولكني سعيد بهذه المُحادثة. |
Ao Sweets, ao meu irmãozinho que nunca quis, mas ainda bem que tenho. | Open Subtitles | اخي الصغير الذي لم اكن اريده ابدا ولكني سعيد بوجوده |
Não sabia que iam perguntar sobre ti, mas ainda bem que o fizeram. | Open Subtitles | لم أكُن أعلم أن جلازر كان سيقوم بسؤالى عنك ولكني سعيد أنه قد فعل |
Entendi que a questão era a localização, mas fico contente por saber que o problema do apoio está resolvido. | Open Subtitles | فهمت أن المشكلة تكمن في الموقع ولكني سعيد لسماع أن مشكلة التمويل قد حلت |
Mas fico feliz por estares aqui. Ainda bem que contactaste. | Open Subtitles | لا، ولكني سعيد أنّك هنا، سعيد لأنك جئت لي |
Amaldiçoei-a por ter de me levantar tão cedo, mas ainda bem que vim. | Open Subtitles | كنت أقوم بلعن اسمكِ بمنتصف الليل ولكني سعيد لأنني أتيت اليوم |
É pena que a esposa não esteja bem, mas ainda bem que veio. | Open Subtitles | من المؤسف ان زوجتك ليست هنا, ولكني سعيد انك هنا |
Não, mas ainda bem que falas em incêndios. | Open Subtitles | لا, ولكني سعيد أنك ذكرتِ الحريق |
Não queria. mas ainda bem que chegaste. | Open Subtitles | لم أرد هذا ولكني سعيد لأنك فعلت |
Não compreendo. mas ainda bem. | Open Subtitles | لا أفهم السبب، ولكني سعيد |
mas ainda bem que fizemos as pazes com o Matthew. | Open Subtitles | (ولكني سعيد بأننا حققنا السلام مع (ماثيو |
Não é. mas ainda bem que sentes isso. | Open Subtitles | -ليس كذلك، ولكني سعيد برؤيته هكذا |
É natural, mas fico contente que ele esteja bem. | Open Subtitles | لا , لا يفعل .. ولكني سعيد بأنه على مايرام |
Mas fico feliz por termos ultrapassado isso. | Open Subtitles | ولكني سعيد أننا تجاوزنا هذا الآن |