"ولكني شعرت" - Traduction Arabe en Portugais

    • mas senti
        
    • mas sentia
        
    • mas sentia-me
        
    • Mas senti-me
        
    Não sabia bem o que queria, mas senti que estava a ficar mais quente. Open Subtitles لم اعلم ما اردته تحديداً ولكني شعرت بأني اصبح ادفأ
    Não foi como estar num palco de vestido, mas senti que tinha conseguido algo maior. Open Subtitles قد لا أكون على المسرح مرتديا ثيابة أنيقة ولكني شعرت بأنني فعلت شيئا كبيرا في حياتي
    Queria sentar-me com Paola, mas sentia que devia estar com Devin. Open Subtitles اردت الجلوس بجانب باولا ولكني شعرت بانه يجب ان اجلس بجانب ديفين
    Era calmo e tranquilo, mas sentia a electricidade a correr em mim. Open Subtitles كان كل شيء مسالم وهادئ ولكني شعرت كأن الكهرباء تغمرني
    Não sei porque acabei de fazer isso, mas sentia-me muito frustrada e tive de fazer algo. Open Subtitles لا أعرف لماذا فعلت ذلك ولكني شعرت بالإحباط وكان علي أن أفعل شيئا
    Às vezes o braço dele estava sobre o meu peito e eu não me podia mexer, nem conseguia respirar... mas sentia-me segura. Open Subtitles أحياناً يده تمتدّ على صدري ولا أستطيع التحرك إنني أمسك حتى نفسي ولكني شعرت بالأمان
    Sei que tinha sido rude e exageradamente dramática, Mas senti-me como se tivesse visto o fantasma da ópera. Open Subtitles كنت أعرف أنه كان وقحا وأكثر من مثيرة، ولكني شعرت وكأنني سوف ينظر فقط شبح الأوبرا.
    Vir a casa de um paciente é algo fora do normal no meu método de trabalho, mas senti que a nossa última conversa acabou abruptamente. Open Subtitles إن زيارة المنازل نادرة في خط سير عملي ولكني شعرت أن جلسة التفاعل الأخيرة
    Senti orgulho quando o Higgs foi anunciado, mas senti orgulho por toda a humanidade, Open Subtitles ـ كان لدي شعورا بالفخر عندما تم إعلان الهيجز ولكني شعرت بالفخر للبشرية
    Podia ter ligado, mas senti que isto era uma coisa que seria melhor explicar pessoalmente. Open Subtitles كان بأمكاني أجراء مكالمة هاتفية ولكني شعرت أن هذا شئ من الأفضل توضيحه شخصيا
    Não era real, Mack, mas senti que o era. Open Subtitles لم تكن حقيقية يا "ماك" ولكني شعرت أنها حقيقية
    mas senti que tinha valido a pena conhecer-te. Open Subtitles ولكني شعرت أن الأمر يستحق لمعرفتك
    Mas senti-me mal, por isso trouxe-os de volta. Open Subtitles ولكني شعرت بالسوء حيال فعلتي لذا أعدتها
    Mas senti-me tão poderoso. Open Subtitles ولكني شعرت بالقوة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus