"ولكني فكرت" - Traduction Arabe en Portugais

    • mas pensei
        
    mas pensei nisso e, na verdade, tenho opiniões para ti. Open Subtitles ولكني فكرت بذلك وأنا في الواقع لدي ملاحظات لك
    mas pensei em testar a tua teoria, e enviei uma cópia da Certidão de Casamento ao meu procurador. Open Subtitles ولكني فكرت في اختبار نظريتك لقدأرسلت نسخة من شهادة الزواج إلى المحامي
    mas pensei, se é suficientemente bom para um jornal, por que não a TV? Open Subtitles ولكني فكرت وقلت , مادامت الفكرة مفيدة في الصحيفة, لما لا تكون في التلفاز؟
    O meu pai quis rigor histórico quando mandou reconstruir a mansão mas pensei dar-me a certas liberdades com a decoração. Open Subtitles والدي اهتم بدقة المعالم التاريخية عندما أعاد بناء القصر... ولكني فكرت في أخذ بعض... الحرية مع الديكور
    Li formulários fantásticos mas pensei: "Quem melhor que um reverendo para criar uma criança?" Open Subtitles ولكني فكرت .. "من أفضل من كاهنة لتربي إبني" ؟
    Posso parecer idiota, mas pensei em perguntar. Open Subtitles ربما كلامي غبياً ولكني فكرت أن أسألكِ
    E o teu coração explodia. mas pensei, Open Subtitles تشعر أن قلبك سيخرج من صدرك، ولكني فكرت
    - Não. - mas pensei que... Open Subtitles لا لم افعل ولكني فكرت بذلك
    Não pensei que fosses fazer algo sobre isto, mas pensei em vir dar-te a informação para não guardares rancor contra mim se descobrisses que não te o contei. Open Subtitles لا أعتقد أنه يجدر بك فعل أي شيء بشأن هذا، ولكني فكرت أنه يجدر بي إخبارك بالأمر... لكيلا تتخذ هذا قرينة ضدي إذا إكتشفت أنني لم أخبرك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus