mas pensei nisso e, na verdade, tenho opiniões para ti. | Open Subtitles | ولكني فكرت بذلك وأنا في الواقع لدي ملاحظات لك |
mas pensei em testar a tua teoria, e enviei uma cópia da Certidão de Casamento ao meu procurador. | Open Subtitles | ولكني فكرت في اختبار نظريتك لقدأرسلت نسخة من شهادة الزواج إلى المحامي |
mas pensei, se é suficientemente bom para um jornal, por que não a TV? | Open Subtitles | ولكني فكرت وقلت , مادامت الفكرة مفيدة في الصحيفة, لما لا تكون في التلفاز؟ |
O meu pai quis rigor histórico quando mandou reconstruir a mansão mas pensei dar-me a certas liberdades com a decoração. | Open Subtitles | والدي اهتم بدقة المعالم التاريخية عندما أعاد بناء القصر... ولكني فكرت في أخذ بعض... الحرية مع الديكور |
Li formulários fantásticos mas pensei: "Quem melhor que um reverendo para criar uma criança?" | Open Subtitles | ولكني فكرت .. "من أفضل من كاهنة لتربي إبني" ؟ |
Posso parecer idiota, mas pensei em perguntar. | Open Subtitles | ربما كلامي غبياً ولكني فكرت أن أسألكِ |
E o teu coração explodia. mas pensei, | Open Subtitles | تشعر أن قلبك سيخرج من صدرك، ولكني فكرت |
- Não. - mas pensei que... | Open Subtitles | لا لم افعل ولكني فكرت بذلك |
Não pensei que fosses fazer algo sobre isto, mas pensei em vir dar-te a informação para não guardares rancor contra mim se descobrisses que não te o contei. | Open Subtitles | لا أعتقد أنه يجدر بك فعل أي شيء بشأن هذا، ولكني فكرت أنه يجدر بي إخبارك بالأمر... لكيلا تتخذ هذا قرينة ضدي إذا إكتشفت أنني لم أخبرك. |