"ولكني لا أعتقد" - Traduction Arabe en Portugais

    • mas não acho
        
    • Mas não creio
        
    • Mas não me parece
        
    Clark, acho que tens montes de coisas mas não acho que tenhas perdido o juízo. Open Subtitles كلارك أظنك تواجه مشاكل كثير ولكني لا أعتقد أنك فقدت صوابك
    Obrigado, Arthur, mas não acho que muitos acreditarão nessas besteiras. Open Subtitles شكرا لك، آرثر، ولكني لا أعتقد بأن الكثير سيصدقون هذا
    Não sei, mas não acho que seja sumo de abóbora. Open Subtitles لا أعرف , ولكني لا أعتقد أنه عصير القرع
    E é uma ideia simples Mas não creio que seja uma ideia pequena. TED وهذه فكرة بسيطة، ولكني لا أعتقد أنها فكرة صغيرة،
    Mas não creio que seja isso que torne Tarkovsky interessante. Open Subtitles ولكني لا أعتقد أن هذا هو ما يجعل تاركوفسكي مشوقاً لهذه الدرجة
    Mas não me parece que ela tenha as melhores intenções. Open Subtitles ولكني لا أعتقد أنها مهتمة بك في قلبها
    Mas não me parece. Open Subtitles ولكني لا أعتقد ذلك
    Reestruturação e venda de imóveis, mas não acho que era esta a pergunta que tu querias fazer. Open Subtitles يعمل في التطوير التجاري للعقار ولكني لا أعتقد أن هذا ماتريد معرفته
    mas não acho que ele vá conseguir cobrir a oferta americana. Open Subtitles ولكني لا أعتقد أنه سيقدر على منافسة ذلك الأمريكي
    Venha amanhã de amanhã, se quiser. mas não acho que vá adiantar de muito. Open Subtitles تعال صباح الغد، إذا كنت تريد ولكني لا أعتقد أننا سنخرج بنيجة.
    Percebo que isto seja importante para ti, mas não acho que... Open Subtitles اسمعي, إنني أفهم أن ذلك مهم بالنسبة لك ..ولكني لا أعتقد - يافتاة الجامعة ؟
    mas não acho que o Jake Pollen seja um adolescente vulgar. Open Subtitles ولكني لا أعتقد أن (جيك بولين) مراهق عادي
    - Mas não creio que queira fazer isto. Open Subtitles ولكني لا أعتقد انك ترغبين بفعل هذا لماذا لا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus