"ولكني لا أملك" - Traduction Arabe en Portugais

    • mas não tenho
        
    • Mas eu não tenho
        
    Eu sei que parece loucura, mas não tenho fotos da infância. Open Subtitles اعلم بأن ذلك يبدو سخيفاً ولكني لا أملك أي صورة لطفولتي
    Mas... não tenho dinheiro nem notas para isso. Open Subtitles ولكني لا أملك المال ولا الدرجات المطلوبة.
    Queria ajudar, mas não tenho mais. Open Subtitles أتمنى لو كان بمقدوري المساعدة ولكني لا أملك المزيد من المال
    Mas eu não tenho $500,000. Open Subtitles ولكني لا أملك نصف مليون دولار
    Sem ofensa, Zoe, Mas eu não tenho tempo para ser orientadora de alguém. Open Subtitles أصغِ، لا أقصد الإهانة, (زوي) ولكني لا أملك الوقت لتدريب أحد
    - É um pouco ortodoxo, eu sei, mas não tenho uma bomba e estamos sem opções. Open Subtitles أعلم أنها غير اعتيادية ولكني لا أملك أداة عمل القسطرة وأنا لا أملك خيارات أخرى
    Eu empato-a, mas não tenho bases para isso. Open Subtitles بوسعي أن أبعدها قليلًا ولكني لا أملك أيّ معلومات بخصوص ذلك الأمر
    mas não tenho nada para oferecer. Open Subtitles ولكني لا أملك شيئاً لأعطيك إياه
    - Sim, mas não tenho telemóvel, tenho? Open Subtitles -نعم ولكني لا أملك هاتفاً محمولاً
    mas não tenho o Livro dos Condenados. Open Subtitles ولكني لا أملك "كتاب الملعونين".

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus