Sim, mas ainda estou a tentar ver-me livre da última coisa que salvei. | Open Subtitles | أجل، ولكني مازلت أحاول التخلص من آخر شيء أنقذته |
Olha, não é que eu não te acho bonito, mas... ainda espero ser a que vai transar com o Vince. | Open Subtitles | أسمع , الأمر ليس أنني لا أراك لطيفا ولكني مازلت آمل أن أكون الواحدة التي ستنام مع فينس الليلة |
Algo em ti parece mais velho, mas ainda te acho bem novinha. | Open Subtitles | تبدين وكأنك كبيرة, ولكني مازلت أظن أنكِ أصغر |
Mas continuo a achar que devias falar com o teu pai sobre isso e seres visto por alguém. | Open Subtitles | نعم , انا ايضاً ولكني مازلت اعتقد ان يجب تخبر أباك |
O que me preocupa mudou, Mas continuo a preocupar-me. | Open Subtitles | ما انا قلقه بشأنه تغير ولكني مازلت قلقه |
Mesmo assim não estou a ouvir ideias suficientes. | Open Subtitles | ولكني مازلت لا أسمع ما يكفي من الأفكار |
Estou nisto há alguns meses, mas ainda me faltam pessoas. | Open Subtitles | لقد عملت على هذا من شهور ولكني مازلت أحتاج المساعدة |
As aves deixam as suas marcas num homem. Mas, ainda sou tão bonito, que as mulheres suspiram quando passo. | Open Subtitles | ولكني مازلت جميل، تبكى النساء عندما أمر بجوارهن |
Parece de loucos, mas ainda a amava. | Open Subtitles | يبدو الأمر جنونياً ، ولكني ... مازلت أحبها |
mas ainda quero vingança. | Open Subtitles | ولكني مازلت اريد انتقامي. |
Psicótico, mas ainda um tira. | Open Subtitles | مضطرب ولكني مازلت شرطي |
Mas, ainda assim, não mereço o teu tempo. | Open Subtitles | ولكني مازلت لا أستحقك |
mas ainda te amo, Delinda. | Open Subtitles | ولكني مازلت أحبك , ديليندا |
Tenho retirado amostras da fala do Dufort, mas ainda preciso de mais alguns sons. | Open Subtitles | (كنت أقوم بأخذ عينات من صوت (ديفورت ولكني مازلت في حاجة البعض من الأصوات |
mas ainda sou o teu mestre. | Open Subtitles | ولكني مازلت سيدك |
mas ainda assim... | Open Subtitles | ولكني مازلت |
Estou muito feliz por vocês. Mas, continuo a achar que deviam contratar um DJ. | Open Subtitles | انا حقاً سعيد من أجلكم يا رفاق ولكني مازلت اظن ان عليكم احضار دي جي |
Arranjei trabalho no porto para sustentar o vício das drogas, Mas continuo lá, porque adoro as gaivotas. | Open Subtitles | لدي عمل في الميناء برغم من انني مدمن مخدرات ولكني مازلت اعمل لاني احب طيور النورس |
Mas continuo na frente. | Open Subtitles | ستة مقابل أثنين ولكني مازلت فائزا |
Eu sabia disso. Mesmo assim o amava. | Open Subtitles | أعلم ذلك ولكني مازلت أحبه |
Eu sabia disso. Mesmo assim o amava. | Open Subtitles | أعلم ذلك ولكني مازلت أحبه |