| Não o planeei, mas era matar ou ser morto. | Open Subtitles | لم أخطّط لذلك، ولكنّها كانت حالة إمّا أن أقتله أو يقتلني |
| Lamento não te ter dito antes mas era a única moeda de troca que me restava. | Open Subtitles | آسف لأنّي لم أخبرك بكلّ هذا قبلاً ولكنّها كانت ورقة المساومة الوحيدة المتبقية لديّ |
| mas era só uma questão de tempo antes de ele te tentar matar. | Open Subtitles | ولكنّها كانت مسألة وقت قبل أن يحاول قتلكَ |
| Mas ela estacionava fora de sítio para o meu carro não caber no lugar. | Open Subtitles | ولكنّها كانت متوقفة على الخط المُحدّد، لذا لم أستطع الوصول لمساحتي. |
| Não tinha muitos amigos no liceu, Mas ela era simpática para mim. | Open Subtitles | "لم يكن لي أصدقاء في الثانويّة، ولكنّها كانت لطيفة معي دائمًا" |
| - Está bem, mas foi uma jogada, como o que acabaste de fazer, portanto... podemos avançar? | Open Subtitles | حسنٌ، ولكنّها كانت مجرد استراتيجية كالتي قمتها بها للتوّ إذن أيمكننا نسيان ذلك ؟ |
| Foi apenas um "ping" fraco, mas foi suficiente. | Open Subtitles | رنّة واحدة وكانت ضعيفة ولكنّها كانت كافية |
| Ela intrometeu-se entre si e a sua mulher, mas era uma mentira. | Open Subtitles | حالت الكاهنة بينك وبين زوجتك، ولكنّها كانت "تعيش كذبة" |
| Olhe, a rapariga era linda, mas era uma A.D.C. | Open Subtitles | اسمع، كانت الفتاة بارعة الجمال ولكنّها كانت (س.ن.ع) |
| A Melanie era boa pessoa, mas era perturbada. | Open Subtitles | كانت (ميلاني) امرأة صالحة، ولكنّها كانت مُضطربة. |
| Não, mas era certa. | Open Subtitles | كلاّ، ولكنّها كانت دقيقة. |
| mas era a verdade, Darlene. | Open Subtitles | (ولكنّها كانت الحقيقة يا (ديرلن |
| - Não, mas era como tu. | Open Subtitles | -نعم، ولكنّها كانت مثلك . |
| Mas ela fazia as ameaças. Não havia motivos para tristeza. | Open Subtitles | ولكنّها كانت هي الشخص الذي يهدّد لم يكن هناك سبب لتكون منزعجة |
| Eu queria sair cedo, Mas ela foi cabra. | Open Subtitles | كنتُ أحاول الخروج مُبكراً، ولكنّها كانت ساقطة حقاً. |
| Tentei parar a hemorragia, Mas ela já tinha morrido. | Open Subtitles | حاولتُ إيقاف النزيف، ولكنّها كانت ميتة سلفًا |
| O estranho é que Janine não sabia que o corpo estava lá embaixo, Mas ela estava ouvindo coisas. | Open Subtitles | الأمر الغريب لـ(جانين) أنّها لم تكن تعلم أنّ الجثة هناك، ولكنّها كانت تسمع أشياءً. |
| Não propriamente, mas foi bem intenso. | Open Subtitles | -لا، ليس بالضبط ولكنّها كانت شديدة الوطأة |
| Não foi exatamente uma prova, mas foi um tipo de... uma avaliação de performance. | Open Subtitles | لم تكن اختباراً بالضبط... ولكنّها كانت نوع من، أممم... تقييم الأداء. |