"ولكنّها لم" - Traduction Arabe en Portugais

    • mas ela não
        
    Eu disse que foi um acidente, mas, ela não acreditou em mim. Open Subtitles أخبرتُها أنّ ذلك كان مُجرّد حادث لا أكثر ولكنّها لم تُصدّقني
    - Não. Não! Quero dizer, sim, fui a casa dela, mas ela não abriu a porta. Open Subtitles أعني، نعم، قصدتُ منزلها ولكنّها لم تفتح الباب
    Liguei-lhe, mas ela não me respondeu. Enviou-me uma mensagem. Open Subtitles أتصلتُ بها، ولكنّها لم تتصل بي لاحقاً، لقد أرسلتَ ليّ رسالة
    Tentamos contratar a tua mãe, mas ela não conseguia lidar com as palavras difíceis. Open Subtitles حاولنا إستئجار أمّكِ، ولكنّها لم تستطع التعامل مع الكلمات الكبيرة.
    mas ela não. E queria assegurar-se. Open Subtitles ولكنّها لم تعلم ذلك وأرادت أن تكون متيقنة.
    Sim, mas ela não falou sobre ti da última vez que foi presa. Open Subtitles نعم، ولكنّها لم تأتي على ذكركَ في آخر مرّةٍ اعتُقلت فيها
    Era suposto encontrarmo-nos para uma bebida mas ela não apareceu no bar. Open Subtitles كان يُفترض بنا أن نلتقي لاحتساء شراب ولكنّها لم تظهر في الحانة
    Eu não queria, mas ela não me largava... Open Subtitles لم أرد ذلك, ولكنّها لم تكف عن ذلك
    O trabalho era duro, mas ela não se importava. Open Subtitles كان العمل شاقاً، ولكنّها لم تمانع.
    Tentei ficar, mas ela não quis. Open Subtitles عرضتُ ذلك، ولكنّها لم تكن مُهتمة.
    mas ela não foi treinada para mentir, como nós. Open Subtitles ولكنّها لم تُدرَّب لتكذب مثلك ومثلي.
    mas ela não vive aqui. Open Subtitles ولكنّها لم تعد تعيش هنا
    mas ela não conseguiu. Ela caiu. Open Subtitles ولكنّها لم تستطع العبور وسقطت
    O Werm descobriu que ela estava de partida... mas ela não lhe disse que era contigo. Open Subtitles (ويرم)إكتشفَبأنّهاستغادر.. ولكنّها لم تقل بأنّها ستغادر برفقتك
    A viúva Rainha Margaret envenenou o Rei, mas ela não estava sozinha. Open Subtitles الملكة الأرملة (مارغيت) لقد سممت الملك ولكنّها لم تكن بمفردها
    mas ela não te queria. Open Subtitles ولكنّها... لم تردكَ أبداً
    mas ela não me aceitou... Open Subtitles "ولكنّها لم تتقبّلني..."

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus