"ولكنّهُ" - Traduction Arabe en Portugais

    • mas
        
    mas é tão giro. Vais adorar. Tem um decote fundo. Open Subtitles ولكنّهُ رائع جداً, سوف تحبّه إنّهُ مقصوص أكثر من الأمام
    - Ela correu para o campo, mas o carro dele apanhou-a na estrada. Open Subtitles لقد جرت في الساحة ولكنّهُ قطع طريقها في الشارع
    Queria ser cientista, mas tornou-se joalheiro para ganhar dinheiro para a família. Open Subtitles ...وأراد أن يُصبح عالماً ولكنّهُ أصبحَ صائغاً لكي يَعودَ بالمالِ لعائلتنا
    Escreveu sobre o que queria fazer, mas nunca fez, e o que fez, mas não queria fazer. Open Subtitles كَتَبَ عن كلِّ الأشياء الّتي يريدُ أن يفعلها ولكنّهُ لم يفعلها وكلّ الأشياء الّتي فعلها ولكنّهُ لم يكن يريد فعلها
    Ellingham Hall é um sítio lindo, mas fica no meio do nada e nós enchemo-lo com 15, 20 pessoas. Open Subtitles منزِل "إلينجهام" مكانُاً مُبهِج، ولكنّهُ فى قلب الخلاء، ونحن أزحمناه بما يقرُب من 15 إلى 20 شخص.
    mas fê-lo pelas meninas, não o fez por si. Open Subtitles ولكنّهُ فعل هذا من أجل الفتيات، وليس لنفسه، لذاإنكانمازاليكترثلأمرهممنصميمه..
    mas não me parece ser de um cofre fixo. Open Subtitles ولكنّهُ ليس لخزانة ثابته لا أظن
    Era como um cão, mas não era um cão. Open Subtitles كانَ يشبه الكلب ولكنّهُ لم يكن كذلك
    mas é mais do que isso, não é? Open Subtitles ولكنّهُ أكثر أهمية، أليس كذلك؟
    Engraçado? Ele acha engraçado, mas ele é do Nepal. Open Subtitles إنَّهُ يعتقدُ بأنَّ هذا "مسلياً ولكنّهُ قادِمٌ من "النيبال
    Os rapazes solitários começam a ver o Tom, mas ele ouvir-me-á? Open Subtitles الأولاد الذين يعانون الوحدة بداؤا في رؤيةُ (توم) الآن ولكنّهُ هل ينصتُ لي؟
    Tu és mais bonito, mas ele é mais... Open Subtitles أعني، أنت لطيف ولكنّهُ أكثر...
    Anda como o Lingrinhas, mas sem dúvida que não fala como o Lingrinhas. Open Subtitles إنّهُ يمشي مثل (زيبي)، ولكنّهُ لا يتكلّمُ مثل (زيبي).
    - mas ele é um idiota. Open Subtitles ولكنّهُ غبيٌّ بالفعلِ.
    mas depois ele morreu. Open Subtitles ولكنّهُ مات بعد ذلك،
    mas ele tapava a minha boca. Open Subtitles ولكنّهُ كان يغطّي فمي..
    - Ele não era meu amigo. - mas está morto. Open Subtitles إنَّه لم يكن صاحبي - ولكنّهُ ميت -
    Todos os Directores estão. mas ele tinha razão em ficar preocupado com o Iver. Open Subtitles إنّهُ متوتّر، أعني بأنّ كل المدراء التنفيذيّين، ولكنّهُ محقّ في شأن قلقه على (آيفر).
    E Ramos Black, que tem uma colecção de moedas, mas não tem dinheiro para comer todos os dias! Open Subtitles ...و (راموس بلاك) الّذي يجمع العملات ولكنّهُ لا يملكُ المال الكَافِي... ليأكل في كلَّ يوم
    mas ele... Open Subtitles ولكنّهُ...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus