mas não é nenhum paneleiro ou judeu? Ou, ainda pior, uma mulher? | Open Subtitles | ولكنّه ليس شاذاً أو يهودياً أو حتى امرأة ، صحيح ؟ |
Tem alguém aqui, mas não é o vendedor. O que quer que eu faça? | Open Subtitles | ثمّة أحد هنا، ولكنّه ليس البائع، ماذا تريدوني أن أفعل؟ |
O ácido úrico encontrado nas roupas da vítima, é felino, mas não é xixi de tigre | Open Subtitles | حمض اليوريك على ملابس الضحيّة، إنّه هرّيّ، ولكنّه ليس بول نمر |
Pensei que fosse só eu. Que não conseguisse lidar com o facto de que o teu pai e Tracy têm um filho juntos. mas não é isso. | Open Subtitles | ظننتُ أنّني التي لربّما لم تتمكّن من تقبّل واقع أن والدك وترايسي يجمعهما صغير ولكنّه ليس كذلك. |
Tenho uma vítima que pode ter sido agredido sexualmente, mas ele não quer falar. | Open Subtitles | لديّمجنيعليهقديكون تعرض لأعتداءجنسي، ولكنّه ليس بمزاج يؤهله للحديث. |
mas não é uma doença, não é uma coisa que se apanhe, é o resultado desta toxicidade. | Open Subtitles | ولكنّه ليس مرضاً، فهو لا ينتقل ولكنه يأتي نتيجة التسمّم |
É embaraçoso, mas não é uma causa directa. | Open Subtitles | حسناً , هذا أمرٌ مُحرج ، ولكنّه ليس السبب المُباشر. |
O nosso homem pode ser desiquilibrado, mas não é o assassino que procuramos. | Open Subtitles | رجلنا قد يكون غير سليم العقل ولكنّه ليس قاتلنا |
"... sei que parece o fim do mundo, mas não é. | Open Subtitles | "أعلم بأنّ الوضع يبدو كنهاية الدنيا الآن ولكنّه ليس كذلك" |
Quem me dera que fosse assim tão simples, mas não é. | Open Subtitles | حسناً، كنتُ أتمنى أن يكون الأمر بهذه البساطة، ولكنّه ليس كذلك |
A minha relação com eles pode estar abalada, mas não é nada que não possa reparar. | Open Subtitles | ربما يشوب علاقتي بهم التوتر ولكنّه ليس بشيءٍ لا يُمكنني توليّه |
- mas não é da cor certa. Nunca faria desenhos num caderno verde. | Open Subtitles | ولكنّه ليس اللون المناسب لن أرسم أبداً في مذكرة خضراء |
Um homem que diz ser um herói mas não é nada mais que uma fraude com um corpinho bonito. | Open Subtitles | رجلٌ يدّعي كونه بطلاً ولكنّه ليس أكثر من.. مُحتالٍ يرتدي عباءه طويله. |
Sei que parece um pouco estranho, mas não é. | Open Subtitles | وأعلم أنّ ذلك قد يبدو غريباً ولكنّه ليس كذلك |
Com todos os danos que já fez ao seu fígado ao longo dos anos, calculo que tenha menos de 36 horas, mas não é uma ciência exacta. | Open Subtitles | ومع كلّ الضرر الذي ألحقته بكبدك على مر السنوات أظن أن لديك أقل من 36 ساعة ولكنّه ليس بالتوقيت الدقيق |
Ele pode pertencer a um mundo acima de nós mas não é Deus. | Open Subtitles | .هو قد ينتمي إلى عالمٍ يسبقنا، ولكنّه ليس بإله |
É irmão, porque é meu irmão mas não é o teu tipo de irmão. | Open Subtitles | لأنّه أخي, ولكنّه ليس أخ من نوعكم |
Este motorista é um asno, mas não é o Caveman. Estou a pensar a mesma coisa. | Open Subtitles | سائق الحافلة حقير، ولكنّه ليس رجل الكهف - أفكّر في نفس الشيء - |
Ele pode estar preparado, mas ele não está pronto. | Open Subtitles | ،ربّما يكون مستعداً ولكنّه ليس جاهزاً |
O Towers mandou carros para ambas as casas, mas ele não está em nenhuma. | Open Subtitles | لقد أرسل المُحقق (تاورز) سيّارتي شرطة إلى المنزلان، ولكنّه ليس في أيّ منهما. |
mas ele não está sob o seu controlo. | Open Subtitles | ولكنّه ليس تحت سيطرتك |