Sempre pensei que estivesse mantendo a paz, mas estava só ressentindo, dando uma razão pra você ir embora. | Open Subtitles | لطالما خلتُ أنّني كنتُ أحافظ على الوئام بيننا ولكنّي كنتُ أجعلكِ تستائين وأعطيكِ سبباً كي ترحلي |
Sempre pensei que estava a manter a paz, mas estava só a ressentir-te e a dar-te uma razão para te ires embora. | Open Subtitles | لطالما خلتُ أنّني كنتُ أحافظ على الوئام بيننا ولكنّي كنتُ أجعلكِ تستائين وأعطيكِ سبباً كي ترحلي |
Talvez tenha exagerado um pouco, mas estava apenas a tentar mostrar o meu ponto de vista. | Open Subtitles | لربّما كان ذلك مبالغًا به، ولكنّي كنتُ أحاول إثبات رأيي ليس إلّا |
Mas tem sido tão difícil me defender, esses dias e eu não quero ser julgado mais. | Open Subtitles | ولكنّي كنتُ أذود عن نفسي بصعوبة في الأيّام القليلة الفائتة ولم أعد أودّ أن يحكَم عليّ بعد الآن. |
Mas tem sido tão difícil me defender, esses dias e eu não quero ser julgado mais. | Open Subtitles | ولكنّي كنتُ أذود عن نفسي بصعوبة في الأيّام القليلة الفائتة ولم أعد أودّ أن يحكَم عليّ بعد الآن. |
Eu disse que era a sentença final, mas estava enganado. | Open Subtitles | قلتُ بأنّ ما يجري عقابٌ من الرّب ولكنّي كنتُ مخطأ |
mas estava enganado a respeito dele. | Open Subtitles | "ولكنّي كنتُ مخطئًا في شأنه" |