"ولكن أظنّ" - Traduction Arabe en Portugais

    • Mas acho
        
    Se ela saísse, seria duro, Mas acho que consigo lidar com isso. Open Subtitles إذا خرجت فعلاً، فسيكون هذا قاسياً ولكن أظنّ يمكنني تقبّل ذلك
    Se ela saísse, seria difícil, Mas acho que posso lidar com isso. Open Subtitles إذا خرجت فعلاً، فسيكون هذا قاسياً ولكن أظنّ يمكنني تقبّل ذلك
    Obrigado, agradeço, Mas acho que consigo tratar disto. Open Subtitles شكراً, أقدر لكم هذا حقاً ولكن أظنّ أني سأتولى الأمر بنفسي يارفاق
    Chamem-me modernista, Mas acho o karma uma força poderosa. Open Subtitles اعتبروني مؤمناً بالوعي الروحيّ ولكن أظنّ أنّ العاقبة الأخلاقيّة قوّة ضخمة
    Bem, Mas acho que é da medicação. Open Subtitles عظيم، ولكن أظنّ بأنّها ربما تكون الأدوية
    Mas acho que... o problema, é a ruptura da aorta. Open Subtitles ولكن أظنّ أظنّ من المحتمل أنّي سأموت منها
    Mas acho que está a tentar sê-lo e acho que talvez seja isso o importante. Open Subtitles لا أدري، ولكن أظنّ أنّكَ تحاول أن تكون وهذا هو المهم
    Algo tímido no início, mas, acho que irás gostar dele. Open Subtitles هادئ قليلاً في البداية ولكن أظنّ أنّك ستحبّينه
    Sim, Mas acho que tivemos diferentes trabalhos de casa. Open Subtitles "أجل، ولكن أظنّ أنّه كان لكل منّا واجب منزلي مختلف"
    Normalmente, não abro exceções, Mas acho que no teu caso... Open Subtitles عادتاً أنا لا أفعل هذا النّوع من الإستثناء ... ولكن أظنّ في حالتك
    Mas acho que a dentadura que estão a procura esta aqui. Open Subtitles ولكن أظنّ بأنّ طقمُ الأسنان الذي تبحثون عنه ...
    O Briggs está morto, Mas acho que tenho uma pista sobre onde as jóias estão, por isso, talvez tenhamos uma oportunidade de sair por cima. Open Subtitles قد مات (برغز)، ولكن أظنّ أنّ لديّ خيط دليل عن مكان المجوهرات لذا قد تكون لدينا فرصة لأن نكون رابحين هنا
    Mas acho que sei onde pode estar. Open Subtitles ولكن أظنّ أنّي أعرف مكانها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus