Culpa os colaboradores dele, mas acho que está a mentir. | Open Subtitles | إنّه يُلقي باللوم على مرؤوسيه، ولكن أعتقد أنّه يكذب. |
mas acho que temos uma explicação sobre onde ela esteve quando saiu do trabalho e a sua morte. | Open Subtitles | ولكن أعتقد أنّه قد يكون لدينا تفسير بحلول الوقت الذي تركت فيه العمل وعندما قتلت |
Sei que a miúda não era da minha família, mas acho que mesmo assim funciona, não acha? | Open Subtitles | أعرف أنّ الفتاة ليست عائلتي، ولكن أعتقد أنّه سيظلّ الأمر نفسه، صحيح؟ |
Agradeço a preocupação, mas acho que é necessário. | Open Subtitles | ,مقدّّرة لقلقك ولكن أعتقد أنّه ضروري |
Era óbvio que o Derek estava com ela por dinheiro, mas acho que ele se cansou e dispensou-a. | Open Subtitles | وكان واضحاً أنّ (ديريك) يستغلّها لأجل المال ولكن أعتقد أنّه ضاق ذرعاً منها وألقاها إلى الشارع |
mas acho que tu não entenderias isso. | Open Subtitles | ولكن أعتقد أنّه لن يسعكِ فهم ذلك |
Normalmente, daria isto ao Tom, mas acho que consegues tratar disto. | Open Subtitles | ،أعطي هذا إلي (توم) عادةً ولكن أعتقد أنّه يمكنكِ تولّي ذلك |
mas acho que os assusto. | Open Subtitles | ولكن أعتقد أنّه يُثير ذعرهم. |