Eu teria seguido, Mas a tua mãe acha que atropelei um veado. | Open Subtitles | كنت سأذهب ولكن أمك تظن أنني اصطدمت بغزال |
Talvez eu já contasse demais, Mas a tua mãe está com problemas e pensei que devias de saber isto. | Open Subtitles | كنت سأقول أكثر كثيراً منهم ولكن أمك في مشكلة الأن وأعتقد أنها تحتاجنا الأن |
Para mim, isto é pouco melhor do que limpar vômito, Mas a tua mãe é uma mulher muito exigente e se a conheceres minimamente, sabes que não posso voltar de mãos vazias. | Open Subtitles | لقد صَنَّفتُ هذه المهمة بشكل ضئيل فوق تنظيف القيء من السرير، ولكن أمك إمرأة متطلِّبة للغاية، ولو كنت تعرف أي شيء عنها، |
Lamento que não tenhamos uma família maior, Mas a tua mãe e eu trabalhamos muito para criar esta. | Open Subtitles | آسف لأنه لم يتبقَ لدينا الكثير من العائلة. ولكن أمك وأنا عملنا جاهدين لتكوين هذه. |
Mas a sua mãe caiu aqui, nestas escadas. | Open Subtitles | ولكن أمك سقطت هنا أسفل هذه الدرجات |
E acredito que serias um bom soldado, Mas a tua mãe não vê isso dessa maneira. | Open Subtitles | وأؤمن أنك ستكون احدهم ولكن أمك لا ترى الأمر كذلك |
Sabes que gosto de pessoas, Mas a tua mãe é uma egoísta. | Open Subtitles | أنت تعرفينني، أنا أستمتع برفقة الآخرين ولكن أمك أنانية. |
Sei que estás zangada, Mas a tua mãe sente a tua falta. | Open Subtitles | انا اعرف بأنك منزعجة ولكن أمك تفتقدك |
Mas a tua mãe está em bela forma, que Deus te salve. | Open Subtitles | ولكن أمك في هيئة جيّدة ، ليحفظك الرب |
Mas a tua mãe fez as coisas pelas razões certas. | Open Subtitles | ولكن أمك قامت بأشياء من أجل أهداف صائبة |
Mas a tua mãe roubou-lho. | Open Subtitles | ولكن أمك سرقته منها ايما سبول |
Mas a tua mãe também é careca. | Open Subtitles | ولكن أمك صلعاء أيضاً |
Mas a tua mãe também é careca. | Open Subtitles | ولكن أمك صلعاء أيضاً |
Mas a tua mãe contratou-me. | Open Subtitles | ولكن أمك استأجرتني |
Mas a tua mãe tirou-me essa hipótese. | Open Subtitles | ولكن أمك سرقت تلك الفرصة مني |
Mas a tua mãe estava. | Open Subtitles | . ولكن أمك كانت كذلك |
Mas a sua mãe pode. | Open Subtitles | ولكن أمك ليست كذلك |